Translations by Richard Somlói

Richard Somlói has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5185 of 85 results
347.
Enable _blocklist:
2011-02-22
_Tiltólista engedélyezése:
353.
HTTP _port:
2011-03-01
HTTP _port:
371.
_Upload (%s):
2011-03-01
_Feltöltés (%s):
372.
_Download (%s):
2011-03-01
_Letöltés (%s):
373.
Alternative Speed Limits
2011-03-01
Alternatív sebesség korlátok
375.
U_pload (%s):
2011-03-01
F_eltöltés (%s):
376.
Do_wnload (%s):
2011-03-01
Le_tölés (%s):
384.
Listening Port
2011-03-01
Figyelőport
385.
_Port used for incoming connections:
2011-03-01
A _bejövő kapcsolatokhoz használt port:
389.
Peer Limits
2011-03-01
Partner korlátok
392.
Enable _uTP for peer communication
2011-05-23
_uTP engedélyezése partner kommunikációhoz
393.
uTP is a tool for reducing network congestion.
2011-05-23
Az uTP protokoll próbálja csökkenteni a hálózat torlódását
398.
Use _Local Peer Discovery to find more peers
2011-03-01
_Helyi partnerek felderítése további partnerek kereséséhez
399.
LPD is a tool for finding peers on your local network.
2011-02-22
A HPF a helyi hálózaton levő partnerek megtalálására szolgál.
420.
Down: %1$s, Up: %2$s
2012-01-02
Le: %1$s, Fel: %2$s
422.
KiB
2011-03-01
KiB
423.
MiB
2011-03-01
MiB
424.
GiB
2011-03-01
GiB
425.
TiB
2011-03-01
TiB
442.
Error opening "%s"
2011-02-22
Hiba „%s” megnyitása közben
443.
Server returned "%1$ld %2$s"
2011-03-07
A kiszolgáló válasza: „%1$ld %2$s”
2011-02-22
A szerver válasza: „%1$ld %2$s”
444.
Unrecognized URL
2009-12-28
Ismeretlen hivatkozás
445.
Transmission doesn't know how to use "%s"
2009-12-28
A Transmission nem tudja használni: "%s"
446.
This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. BitTorrent magnet links have a section containing "%s".
2011-04-21
Ez a magnet link úgy tűnik más, nem a BitTorrent alkalmazáshoz készült. A BitTorrent magnet linkek egy szakasza az alábbit tartalmazza: „%s”.
2011-04-21
Ez a mágnes link úgy tűnik más, nem a BitTorrent alkalmazáshoz készült. A BitTorrent mágnes linkek egy szakasza az alábbit tartalmazza: „%s”.
456.
Blocklist "%s" contains %zu entries
2011-02-22
A „%s” tiltólista %zu elemű.
457.
blocklist skipped invalid address at line %d
2011-02-22
a tiltólista %d sorában az érvénytelen elemet kihagytuk
459.
Blocklist "%s" updated with %zu entries
2011-05-28
„%s” tiltólista frissítve %zu bejegyzéssel
466.
Couldn't truncate "%1$s": %2$s
2011-05-23
Nem sikerült csökkenteni a(z) „%1$s” fájl méretét: %2$s
482.
Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt.
2011-03-01
Ellenőrizze a helyi adatot! A következő darab sérült: #%zu
502.
No data found! Ensure your drives are connected or use "Set Location". To re-download, remove the torrent and re-add it.
2011-03-01
Nem található adat! Ellenőrizze, hogy csatolta-e a meghajtót vagy válassza a „Hely megadása” lehetőséget. Újbóli letöltéshez távolítsa el, majd újra adja hozzá a torrent fájlt.
503.
Restarted manually -- disabling its seed ratio
2011-04-21
Újraindítva kézzel -- a seed arány kikapcsolása
504.
Removing torrent
2011-02-22
Torrent eltávolítása
514.
Port forwarding through "%s", service "%s". (local address: %s:%d)
2011-03-01
Portátirányítás ezen keresztül: „%s”, „%s” szolgáltatás.(helyi cím: %s:%d)