Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Transmission trunk series template transmission.

138147 of 521 results
138.
We unchoked this peer, but they're not interested
Nous n’étranglons plus ce pair, mais il n’est pas intéressé
Translated by Charles Monzat
Located in ../gtk/details.c:1794
139.
Encrypted connection
Connexion chiffrée
Translated and reviewed by Stéphane Loeuillet
Located in ../gtk/details.c:1798
140.
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
Le pair a été trouvé grâce à l’échange de pairs (PEX)
Translated by Mike Gelfand
Located in ../gtk/details.c:1802
141.
Peer was found through DHT
Le pair été trouvé grâce la table de hachage distribuée
Translated by Mike Gelfand
Located in ../gtk/details.c:1806
142.
Peer is an incoming connection
Le pair est une connexion entrante
Translated and reviewed by TuniX12
Located in ../gtk/details.c:1810
143.
Peer is connected over µTP
Le pair est connecté par µTP
Translated by Charles Monzat
Located in ../gtk/details.c:1814
144.
Show _more details
Afficher _plus de détails
Translated by alienworkshop
Reviewed by gisele perreault
Located in ../gtk/details.c:2082 ../gtk/details.c:2854
145.
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
Liste de %1$s%2$'d pairs%3$s reçue il y a %4$s
Translated by Emilien Klein
Reviewed by gisele perreault
Located in ../gtk/details.c:2156
146.
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
La demande de la liste de pairs %1$s a expirée il y a %2$s %3$s ; une nouvelle tentative aura lieu
Translated by Charles Monzat
Located in ../gtk/details.c:2161
147.
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
Uner erreur %1$s«[nbsp]%2$s[nbsp]»%3$s est survenue il y a %4$s
Translated by Charles Monzat
Located in ../gtk/details.c:2166
138147 of 521 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Adel Benzarti, Adrien Blanc, Alban CLERGEOT, Alexandre C, Alexandre Franke, AlphaDelta, Anne017, Arnaud Dessein, Arzach, Aurélien COUDERC, BeN, Bennyto, BobMauchin, Bruno, Bruno Veilleux, ButterflyOfFire, Cedric Puchalver, Charles Kerr, Charles Monzat, Chris Coulson, Claude Gagné, Clément DREHER, Cob @FPGLaurent, Cyrille Pontvieux, Daddy98, Damien H, Deuchnord, Emilien Klein, Eric, Florent Wachtel, François Magimel, Gabriel U., Ghislain Vaillant, Guillaume Mazoyer, Hew, Isabell Long, Jean-Marc, Jochen Schäfer, Joel Chav, Jonathan Ernst, Karen Baxter, Kaïs Bejaoui, Krzysztof Klimonda, Letheed, Loic Treyvaud, LordPhoenix, Loïc Guégant, MBuBuntu, Maijin, Marting, Matthieu JOOSSEN, Matthieu Martin, Mike Gelfand, Milan Bouchet-Valat, Mzombira, NaSH, Nicolas Delvaux, Pascal Lemazurier, Penegal, Philip Millan, Pierre David, Pierre Hanselmann, Pierre Rudloff, Pierre Slamich, Ptitphysik, Quentin PAGÈS, Rafik Elouerchefani, RedGuff, Robert Ancell, Rohm, Romain, Simon, Simon THOBY, Splash, Stéphane Loeuillet, Sylvain Lasnier, Sylvie Gallet, Thibault Dupuis, Thibault Lemaitre, Thomas Grim, Tubuntu, TuniX12, Ulrich Etile, Urien Desterres, Vincent Batoufflet, Vincent Coiffier, [MA]Pascal, alienworkshop, baj, billux13, elgeneralmidi, gianny911, gisele perreault, guiguidu31300@hotmail.fr, gwendi70, ianux, jac3n, jijijaco, lann, londumas, loquehumaine, lp.descamps, mlgpzhelajppukz, moimael, ooliver27, rogue-spectre, royto, sprt, the.flamming.moe, tomestla, viktor, yasserkad.