Translations by Muhammet Kara

Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 347 results
54.
Crawling single directory “%s”
2017-10-05
Yalnızca “%s” dizinini tarama
55.
Crawling recursively directory “%s”
2017-10-05
“%s” dizinini yinelemeli olarak tarama
58.
Follow status changes as they happen
2016-09-04
Durum değişimlerini olduğu gibi takip et
59.
Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being added)
2016-09-04
Gerçek zamanlı olarak veritabanı değişikliklerini izle (örn. eklenmiş olan kaynaklar veya dosyalar)
60.
ONTOLOGY
2016-09-04
ONTOLOJİ
61.
List common statuses for miners and the store
2016-09-04
Tarayıcılar ve depo için mevcut durumları listeler
62.
Pause a miner (you must use this with --miner)
2016-09-04
Bir tarayıcıyı duraklat (--miner ile birlikte kullanılır)
63.
REASON
2016-09-04
SEBEP
64.
Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with --miner)
2016-09-04
Süreç çağrılırken bir tarayıcıyı duraklat veya devam et (--miner ile birlikte kullanılır)
65.
Resume a miner (you must use this with --miner)
2016-09-04
Bir tarayıcıyı devam ettir (--miner ile birlikte kullanılır)
66.
COOKIE
2016-09-04
ÇEREZ
67.
Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)
2016-09-04
Kullanılacak tarayıcı --resume ve ya --ause ile birlikte (ekler kullanabilirsiniz, örn. Dosyalar veya Uygualamar)
68.
MINER
2016-09-04
TARAYICI
69.
List all miners currently running
2016-09-04
Şu anda çalışan bütün madencileri listele
70.
List all miners installed
2016-09-04
Tüm yüklü madencileri listele
71.
List pause reasons
2016-09-04
Duraklama nedenlerini listele
72.
List all Tracker processes
2016-09-04
Tüm Tracker süreçlerini listele
73.
Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be used, no parameter equals “all”
2017-10-05
Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGKILL kullanın, ya “depola”, “tarayıcılar”, veya “tümü” kullanabilir, “tümü” ne eşit bir parametre yoktur
74.
APPS
2016-09-04
UYGULAMALAR
75.
Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be used, no parameter equals “all”
2017-10-05
Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGTERM kullanın, ya “depola”, “tarayıcılar”, veya “tümü” kullanabilir, “tümü” ne eşit bir parametre yoktur
76.
Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)
2016-09-04
Tarayıcıları başlatır (doğrudan başlamayan tracker-store dahil)
77.
Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) for all processes
2017-10-05
Günlükleme ayrıntı seviyesini, tüm süreçler için SEVİYE (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) yapar
78.
LEVEL
2016-09-04
SEVİYE
79.
Show logging values in terms of log verbosity for each process
2016-09-04
Her bir süreç için günlük ayrıntısı cinsinden günlükleme değerlerini göster
80.
Could not get status from miner: %s
2016-09-04
Madenciden durum alınamadı: %s
81.
%s remaining
2016-09-04
%s kaldı
82.
unknown time left
2016-09-04
bilinmeyen süre kaldı
83.
PAUSED
2016-09-04
DURAKLATILDI
84.
Not running or is a disabled plugin
2016-09-04
Çalışmayan ya da devre dışı olan eklenti
85.
Could not retrieve tracker-store status
2016-09-04
tracker-store durumu alınamadı
86.
Could not retrieve tracker-store progress
2016-09-04
tracker-store ilerleme durumu alınamadı
87.
Unable to retrieve namespace prefixes
2016-09-04
Alan adı ön ekleri alınamıyor
88.
No namespace prefixes were returned
2016-09-04
Dönen bir alan adı ön eki yok
89.
Could not run SPARQL query
2016-09-04
SPARQL sorgusu çalıştırılamadı
90.
Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query
2016-09-04
SPARQL sorgusunda tracker_sparql_cursor_next() çağrılamadı
91.
Could not pause miner, manager could not be created, %s
2016-09-04
Madenci duraklatılamadı, yönetici oluşturulamadı, %s
92.
Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”
2017-10-05
“%s” madencisi “%s” sebebiyle durdurulmaya çalışılıyor
93.
Could not pause miner: %s
2016-09-04
Madenci duraklatılamadı: %s
94.
Cookie is %d
2016-09-04
Çerez %d
95.
Press Ctrl+C to stop
2016-09-04
Durdurmak için Ctrl+C'ye basın
96.
Could not resume miner, manager could not be created, %s
2016-09-04
Madenci devam ettirilemedi, yönetici oluşturulamadı, %s
97.
Attempting to resume miner %s with cookie %d
2016-09-04
%s tarayıcısı, %d çerezi ile başlıyor
98.
Could not resume miner: %s
2016-09-04
Madenci devam ettirilemedi: %s
99.
Done
2016-09-04
Tamamlandı
100.
Could not list miners, manager could not be created, %s
2016-09-04
Madenciler listelenemedi, yönetici oluşturulamadı, %s
101.
Found %d miner installed
Found %d miners installed
2016-09-04
%d adet kurulu madenci bulundu
102.
Found %d miner running
Found %d miners running
2016-09-04
%d adet çalışan madenci bulundu
103.
Could not get pause details, manager could not be created, %s
2016-09-04
Duraklatma ayrıntıları alınamadı, yönetici oluşturulamadı, %s
104.
No miners are running
2016-09-04
Hiçbir madenci çalışmıyor
105.
Miners
2016-09-04
Madenciler