Translations by Mathieu Marin

Mathieu Marin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251300 of 341 results
298.
Autoloads text subtitles
2016-04-14
Charge automatiquement les sous-titres
299.
Video Disc Recorder
2016-04-14
Enregistreur de disque vidéo
300.
Records (S)VCDs or video DVDs
2016-04-14
Enregistre les (S)VCD ou les DVD vidéos
301.
The video disc could not be duplicated.
2016-04-14
Le disque vidéo n'a pas pu être copié.
302.
The movie could not be recorded.
2016-04-14
Le film n'a pas pu être enregistré.
303.
Unable to write a project.
2016-04-14
Impossible d'écrire un projet.
304.
_Create Video Disc…
2016-04-14
_Créer un disque vidéo…
305.
Copy Vide_o DVD…
2016-04-14
Copier le DVD vidé_o…
306.
Copy (S)VCD…
2016-04-14
Copier le (S)VCD…
307.
MPRIS D-Bus Interface
2016-04-14
Interface D-Bus MPRIS
308.
Send notifications of currently-playing videos and allow remote control using MPRIS.
2016-04-14
Envoyer des notifications pour les films en cours de visionnement et permettre le contrôle à distance avec MPRIS.
309.
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
2016-04-14
L'objet MediaPlayer2 n'implémente pas l'interface « %s »
310.
The property ‘%s’ is not writeable.
2016-04-14
La propriété « %s » n'est pas accessible en écriture.
311.
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
2016-04-14
Requête sur une propriété « %s » inconnue de l'objet MediaPlayer2
312.
Gromit Annotations
2016-04-14
Annotations Gromit
313.
Presentation helper to make annotations on screen
2016-04-14
Aide à la présentation pour faire des annotations à l'écran
314.
The gromit binary was not found.
2016-04-14
Le binaire Gromit n'a pas été trouvé.
315.
Instant Messenger Status
2016-04-14
État de la messagerie instantanée
316.
Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing
2016-04-14
Paramètre l'état de la messagerie instantanée à « non disponible » quand un film est en cours de lecture
317.
Infrared Remote Control
2016-04-14
Télécommande infrarouge
318.
Support infrared remote control
2016-04-14
Prise en charge de la télécommande infrarouge
321.
Media Player Keys
2016-04-14
Touches du lecteur de média
322.
Support additional media player keys
2016-04-14
Prise en charge de touches de lecteur de média supplémentaire
323.
Always On Top
2016-04-14
Toujours au premier plan
324.
Keep the main window on top when playing a movie
2016-04-14
Conserver la fenêtre principale au premier plan pendant la lecture d'un film
325.
Subtitle Downloader
2016-04-14
Téléchargement de sous-titres
326.
Look for subtitles for the currently playing movie
2016-04-14
Recherche des sous-titres pour le film en cours de lecture
327.
Brazilian Portuguese
2016-04-14
Portugais brésilien
328.
Searching for subtitles…
2016-04-14
Recherche de sous-titres en cours…
329.
Downloading the subtitles…
2016-04-14
Téléchargement des sous-titres en cours…
330.
Could not contact the OpenSubtitles website
2016-04-14
Impossible de contacter le site Web OpenSubtitles
331.
Could not contact the OpenSubtitles website.
2016-04-14
Impossible de contacter le site Web OpenSubtitles.
332.
No results found.
2016-04-14
Aucun résultat trouvé.
333.
Subtitles
2016-04-14
Sous-titres
334.
Format
2016-04-14
Format
335.
Rating
2016-04-14
Appréciation
336.
_Download Movie Subtitles…
2016-04-14
_Télécharger les sous-titres du film…
337.
Searching subtitles…
2016-04-14
Recherche des sous-titres en cours…
338.
Download Movie Subtitles
2016-04-14
Télécharger les sous-titres du film
339.
Subtitle _language:
2016-04-14
_Langue des sous-titres :
340.
_Play with Subtitle
2016-04-14
L_ire avec les sous-titres
341.
Subtitle language
2016-04-14
Langue des sous-titres
342.
The language to search for subtitles for movies in.
2016-04-14
La langue à rechercher pour le sous-titrage des films.
343.
Movie Properties
2016-04-14
Propriétés du film
344.
Adds movie properties menu item
2016-04-14
Ajoute un élément de menu pour les propriétés du film
345.
Properties
2016-04-14
Propriétés
346.
_Properties
2016-04-14
_Propriétés
347.
rpdb2 password
2016-04-14
Mot de passe rpdb2
349.
Python Console
2016-04-14
Console Python
350.
Interactive Python console
2016-04-14
Console interactive Python