Translations by Mathieu Marin

Mathieu Marin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 341 results
1.
Videos
2016-04-14
Vidéos
2.
Play movies
2016-04-14
Lecture de films
3.
Videos, also known as Totem, is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.
2016-04-14
Vidéos, également connu sous le nom Totem, est le lecteur de films officiel de l'environnement de bureau GNOME. Il propose une liste des vidéos locales, de DVD, ainsi que de vidéos partagées sur le réseau local (via UPnP/DLNA) et les vidéos mises en avant sur différents sites. Il est possible de chercher parmi nombre de ces sources.
4.
Totem comes with added functionality such as: subtitle downloader, and support for recording DVDs.
2016-04-14
Totem est fourni avec des fonctionnalités supplémentaires telles que : le téléchargement de sous-titres et la prise en charge de l'enregistrement de DVD.
5.
Video thumbnailer for the file manager
2016-04-14
Créateur de miniatures de vidéos pour le gestionnaire de fichiers
6.
Files properties tab
2016-04-14
Onglet des propriétés de Fichiers
7.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
2016-04-14
Vidéo;Film;Cinéma;Séquence;Clip;Séries;Lecteur;DVD;TV;Disque;
8.
Play/Pause
2016-04-14
Lecture/Pause
9.
Next
2016-04-14
Suivant
10.
Previous
2016-04-14
Précédent
11.
Mute
2016-04-14
Couper le son
12.
Fullscreen
2016-04-14
Plein écran
13.
The brightness of the video
2016-04-14
La luminosité de la vidéo
14.
The contrast of the video
2016-04-14
Le contraste de la vidéo
15.
The hue of the video
2016-04-14
La teinte de la vidéo
16.
The saturation of the video
2016-04-14
La saturation de la vidéo
17.
Repeat mode
2016-04-14
Lecture en boucle
18.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
2016-04-14
Indique s'il faut désactiver le désentrelacement pour les vidéos entrelacées
19.
Type of audio output to use
2016-04-14
Type de sortie audio à utiliser
20.
Network buffering threshold
2016-04-14
Seuil de tampon réseau
21.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
2016-04-14
Quantité de données du flux réseau à mettre en tampon avant d'en débuter l'affichage (en secondes).
22.
Subtitle font
2016-04-14
Police des sous-titres
23.
Pango font description for subtitle rendering.
2016-04-14
Description de la police Pango pour le rendu des sous-titres.
24.
'UTF-8'
2016-04-14
'UTF-8'
25.
Subtitle encoding
2016-04-14
Codage des sous-titres
26.
Encoding character set for subtitle.
2016-04-14
Codage des caractères pour les sous-titres.
32.
Whether to disable the keyboard shortcuts
2016-04-14
Indique s'il faut désactiver les raccourcis clavier
33.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
2016-04-14
Indique s'il faut charger automatiquement les fichiers de sous-titrage avec le film
34.
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
2016-04-14
Indique s'il faut charger automatiquement les fichiers de chapitrage avec le film
35.
Active plugins list
2016-04-14
Liste des greffons actifs
36.
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
2016-04-14
Une liste des noms des greffons actuellement actifs (chargés et en cours d'exécution).
37.
Directories to show
2016-04-14
Répertoires à afficher
38.
Directories to show in the browse interface, none by default
2016-04-14
Répertoires à afficher dans l'interface de navigation, aucun par défaut
39.
Stereo
2016-04-14
Stéréo
40.
4-channel
2016-04-14
Système 4 canaux
41.
4.1-channel
2016-04-14
Système 4 canaux + 1
42.
5.0-channel
2016-04-14
Système 5 canaux
43.
5.1-channel
2016-04-14
Système 5 canaux + 1
44.
AC3 Passthrough
2016-04-14
Sortie directe AC3
45.
External Subtitles
2016-04-14
Sous-titres externes
46.
_Load subtitle files when movie is loaded
2016-04-14
C_harger les fichiers de sous-titrage au chargement du film
47.
_Font:
2016-04-14
_Police :
48.
_Encoding:
2016-04-14
_Codage :
49.
External Chapters
2016-04-14
Chapitres externes
50.
Load _chapter files when movie is loaded
2016-04-14
Ch_arger les fichiers de chapitrage au chargement d'un film
51.
Plugins
2016-04-14
Greffons
53.
General
2016-04-14
Général
54.
Video
2016-04-14
Vidéo
55.
Disable _deinterlacing of interlaced videos
2016-04-14
_Désactiver le désentrelacement des vidéos entrelacées
56.
Color Balance
2016-04-14
Balance des couleurs