Translations by Sulyok Péter
Sulyok Péter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2008-08-20 |
Hiba történt a CUPS-művelet közben: „%s”.
|
|
11. |
Domain:
|
|
2008-08-20 |
Tartomány:
|
|
57. |
my jobs on %s
|
|
2008-08-20 | ||
58. |
my jobs
|
|
2008-08-20 | ||
72. |
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
|
|
2008-08-20 |
Hitelesítés kell „%s” dokumentum (%d. munka) nyomtatásához.
|
|
85. |
There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer.
|
|
2008-08-20 |
Hiba történt „%s” dokumentum (%d. munka) nyomtatóra küldésekor.
|
|
86. |
There was a problem processing document `%s' (job %d).
|
|
2008-08-20 |
Hiba történt „%s” dokumentum (%d. munka) feldolgozása közben.
|
|
87. |
There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'.
|
|
2008-08-20 |
„%s” dokumentum (%d. munka) nyomtatása közben a következő hiba történt: „%s”.
|
|
88. |
Print Error
|
|
2008-08-20 |
Nyomtatási hiba
|
|
89. |
_Diagnose
|
|
2008-08-20 |
_Diagnosztizál
|
|
90. |
The printer called `%s' has been disabled.
|
|
2008-08-20 |
„%s” nevű nyomtató letiltva.
|
|
101. |
Pending
|
|
2008-08-20 |
Felfüggesztve
|
|
122. |
Downloadable Drivers
|
|
2008-08-20 |
Letölthető vezérlők
|
|
137. |
Searching for drivers
|
|
2008-08-20 |
Vezérlők keresése
|
|
149. |
There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration.
|
|
2008-08-20 | ||
151. |
Print Share Verified
|
|
2008-08-20 | ||
157. |
Fax
|
|
2008-08-20 |
Fax
|
|
191. |
The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'.
|
|
2008-08-20 |
„%s” meghajtóprogram nem használható ezzel a nyomtatóval: „%s %s”.
|
|
192. |
You will need to install the '%s' package in order to use this driver.
|
|
2008-08-20 |
A meghajtóprogram használatához telepíteni kell a(z) „%s” csomagot.
|
|
195. |
Downloadable drivers
|
|
2008-08-20 |
Letölthető vezérlők
|
|
196. |
Failed to download PPD.
|
|
2008-08-20 | ||
198. |
No Installable Options
|
|
2008-08-20 |
Nincs telepíthető opció
|
|
465. |
Automatic rotation
|
|
2008-08-20 |
Önműködő forgatás
|
|
481. |
Maintenance command submitted as job %d
|
|
2008-08-20 |
A karbantartási feladat elküldve %d. feladatként
|
|
487. |
Option '%s' has value '%s' and cannot be edited.
|
|
2008-08-20 |
„%s” beállítás „%s” értékkel rendelkezik és nem változtatható meg.
|
|
490. |
Problems?
|
|
2008-08-20 |
Bajok?
|
|
494. |
_Connect...
|
|
2008-08-20 |
_Kapcsolódás...
|
|
500. |
_Rename
|
|
2008-08-20 |
Átne_vezés
|
|
504. |
View Print _Queue
|
|
2008-08-20 |
Nyomtatási _sor megtekintése
|
|
517. |
Network class (discovered)
|
|
2008-08-20 | ||
525. |
Do you want to set this as the system-wide default printer?
|
|
2008-08-20 | ||
527. |
_Clear my personal default setting
|
|
2008-08-20 | ||
537. |
Really delete selected destinations?
|
|
2008-08-20 |
Valóban törli a kiválasztott célokat?
|
|
539. |
Publish Shared Printers
|
|
2008-08-20 | ||
540. |
Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared printers' option is enabled in the server settings.
|
|
2008-08-20 | ||
543. |
Install driver
|
|
2008-08-20 |
Vezérlő telepítése
|
|
544. |
Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed.
|
|
2008-08-20 |
A(z) „%s” nyomtatóhoz szükség van a(z) %s csomagra, de az jelenleg nincs telepítve.
|
|
546. |
Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer.
|
|
2008-08-20 |
„%s” nyomtatóhoz szükség van „%s” programra, de az jelenleg nincs telepítve. A nyomtató használata előtt telepítse azt.
|
|
550. |
translator-credits
|
|
2008-08-20 |
Sulyok Péter
Launchpad Contributions:
Arpad Biro https://launchpad.net/~biro-arpad
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
KAMI https://launchpad.net/~kami911
Szenográdi Norbert Péter https://launchpad.net/~sevoir
Zoltan Faludi https://launchpad.net/~falu-citromail
ŐRY Máté https://launchpad.net/~orymate
|
|
567. |
Short name for this printer such as "laserjet"
|
|
2008-08-20 | ||
569. |
Human-readable description such as "HP LaserJet with Duplexer"
|
|
2008-08-20 |
Ember által olvasható leírás, például „HP LaserJet kétoldalas nyomtatással”
|
|
571. |
Human-readable location such as "Lab 1"
|
|
2008-08-20 |
Ember által olvasható helymegadás, például „1-es labor”
|
|
577. |
<b>Enter device URI</b>
|
|
2008-08-20 |
<b>Adja meg az eszköz URI-jét</b>
|
|
612. |
Search for a printer driver to download
|
|
2008-08-20 |
Letölthető nyomtatóvezérlő keresése
|
|
614. |
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
|
|
2008-08-20 |
A PostScript Printer Description (PPD) fájlokat általában a nyomtatóhoz mellékelt vezérlőprogramok lemezén találhat. PostScript nyomtatók esetén ezek általában a Windows<sup>®</sup> vezérlők részei.
|
|
631. |
This driver supports additional hardware that may be installed in the printer.
|
|
2008-08-20 |
Ez a vezérlő további hardvereket támogat, amiket a nyomtató tartalmazhat.
|
|
634. |
These drivers do not come from your operating system supplier and will not be covered by their commercial support. See the support and license terms of the driver's supplier.
|
|
2008-08-20 |
Ezeket a vezérlőket nem az operációs rendszer szállítója biztosítja és nem vonatkoznak rá a kereskedelmi támogatás feltételei. Tekintse meg a vezérlő szállítójának támogatás és engedély leírását.
|
|
636. |
<b>Select Driver</b>
|
|
2008-08-20 |
<b>Vezérlő kiválasztása</b>
|
|
637. |
With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected.
|
|
2008-08-20 |
Ezzel a választással vezérlő nem kerül letöltésre. A következő lépésekben egy helyben telepített vezérlő lesz kiválasztva.
|
|
639. |
License:
|
|
2008-08-20 |
Engedély:
|