Translations by Øivind Hoel
Øivind Hoel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
576. |
_Leave all downloaded packages in the cache
|
|
2006-04-19 |
_La alle nedlastede pakker ligge på harddisken
|
|
577. |
_Delete downloaded packages after installation
|
|
2006-04-19 |
_Slett nedlastede pakker etter installasjon
|
|
2005-10-01 |
Slett nedlastede pakker etter installasjon
|
|
578. |
_Only delete packages which are no longer available
|
|
2006-04-19 |
_Bare slett pakker som ikke lenger er tilgjengelig
|
|
2005-10-06 |
_Bare slett pakker som ikke lenger er tilgjengelige
|
|
579. |
_Delete Cached Package Files
|
|
2006-04-19 |
_Slett lagrede pakkefiler
|
|
2005-10-01 |
Slett lagrede pakkefiler
|
|
582. |
_Keep history
|
|
2006-04-19 |
_Behold historikk
|
|
583. |
Delete _History files older than:
|
|
2005-10-01 |
Slett logger eldre enn:
|
|
586. |
<b>Proxy Server</b>
|
|
2005-10-01 |
<b>Proxy-tjener</b>
|
|
591. |
Port number of the http proxy server
|
|
2005-10-06 |
Portnummer for http-proxytjeneren
|
|
593. |
Port number of the ftp proxy server
|
|
2005-10-06 |
Portnummer for ftp-proxytjeneren
|
|
595. |
FTP proxy:
|
|
2005-10-06 |
FTP-proxy:
|
|
596. |
HTTP proxy:
|
|
2005-10-06 |
HTTP-proxy:
|
|
609. |
Disc label:
|
|
2006-04-19 |
Platenavn:
|
|
619. |
The package files will be downloaded, but not installed
|
|
2005-10-01 |
Pakkene vil bli lastet ned, men ikke installert
|
|
621. |
Vendors sign their packages to verify the origin and integrity of the packages. Disabling the verification is a security risk.
|
|
2006-04-19 |
Utgivere signerer pakkene sine for å sikre pakkens opphav og integritet. Å deaktivere verifikasjon av pakker er en sikkerhetsrisiko.
|
|
627. |
Installed packages that are upgradable
|
|
2005-10-01 |
Installerte pakker som kan oppdateres
|
|
629. |
Residual config
|
|
2006-04-19 |
Etterliggende konfigurasjon
|
|
634. |
Packages that won't be changed
|
|
2006-04-19 |
Pakker som ikke vil endres
|
|
2005-10-01 |
Pakker som ikke vil bli endret
|
|
635. |
For installation or upgrade
|
|
2006-04-19 |
For installasjon eller oppgradering
|
|
2005-10-01 |
For installasjon eller oppdatering
|
|
639. |
<b>Other</b>
|
|
2005-10-06 |
<b>Annet</b>
|
|
641. |
Packages that will never be upgraded
|
|
2006-04-19 |
Pakker som aldri vil bli oppgradert
|
|
646. |
Packages with broken dependencies
|
|
2006-04-19 |
Pakker med brutte avhengigheter
|
|
656. |
_Deselect All
|
|
2005-10-01 |
Fjern alle markeringer
|
|
657. |
_Invert All
|
|
2006-04-19 |
_Inverter alle
|
|
658. |
Include selected sections only
|
|
2006-04-19 |
Inkluder bare valgte seksjoner
|
|
2005-10-01 |
Inkluder bare de valgte kategoriene
|
|
665. |
Tags
|
|
2005-10-01 |
Tags
|
|
668. |
URI:
|
|
2005-10-06 |
Adresse:
|
|
671. |
Vendors...
|
|
2006-04-19 |
Distributører...
|
|
676. |
<span size="large" weight="bold">Which tasks should be performed by your computer?</span>
These are preselected groups of packages to perform each task. If you select a task, the corresponding packages will be marked for installation.
|
|
2006-04-19 |
<span size="large" weight="bold">Hvilke oppgaver skal datamaskinen din utføre?</span>
Dette er forvalgte grupper av pakker som vil utføre hver enkelt oppgave. Hvis du velger en oppgave, vil tilhørende pakker bli markert for installasjon.
|
|
679. |
Close this dialog after the changes have been successfully applied
|
|
2005-10-06 |
Lukk denne dialogen etter endringene har blitt utført
|
|
701. |
History of installed, upgraded and removed software packages.
|
|
2005-10-06 |
Historikk over installerte, oppgraderte og fjernede pakke.
|
|
703. |
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b>
There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
|
|
2005-09-30 |
<b><bib>Avslutt og glem markerte endringer?</big></b>
Du har markert endringer som ikke ennå har blitt utført. Disse endringene vil gå tapt om du avslutter 'Synaptic'.
|
|
707. |
_Force Version
|
|
2006-04-19 |
_Tving versjon
|
|
712. |
Remember my answer for future upgrades
|
|
2005-10-06 |
Husk dette til fremtidige oppgraderinger
|
|
713. |
This behavior can be changed in the preferences later.
|
|
2005-10-06 |
Denne oppførselen kan endres i innstillingene senere.
|
|
724. |
Install, remove and upgrade software packages
|
|
2005-10-06 |
Installér, fjern og oppgradér pakker
|
|
730. |
Conflicting packages
|
|
2006-04-19 |
Pakker i konflikt med denne
|
|
731. |
Replaced packages
|
|
2006-04-19 |
Erstattede pakker
|
|
734. |
Dependent packages
|
|
2006-04-19 |
Pakker som er avhengig av denne
|
|
739. |
<i>Can't close while running</i>
|
|
2005-10-06 |
<i>Kan ikke lukke under kjøring</i>
|