Translations by Samuel thibault

Samuel thibault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101139 of 139 results
113.
Please start your system Speech Dispatcher now with parameter '-D'
2020-11-25
Veuillez maintenant démarrer le Speech Dispatcher du système avec le paramètre «-D»
114.
Is your Speech Dispatcher running now?
2020-11-25
Speech Dispatcher est-il en cours d'exécution ?
115.
Can't continue
2020-11-25
Impossible de continuer
116.
Speech Dispatcher failed to start, continuing anyway?
2020-11-25
Speech Dispatcher n'a pas pu démarrer, continuer quand même ?
117.
Trying to speak some messages
2020-11-25
Tentative d'énoncer des messages
118.
Can't test Speech Dispatcher connection, can't connect
2020-11-25
Impossible de tester la connexion de Speech Dispatcher, impossible de se connecter
119.
Please wait (about 5 seconds)
2020-11-25
Veuillez patienter (environ 5 secondes)
120.
Collecting debugging output and your configuration information
2020-11-25
Collecte de la sortie de débogage et de vos informations de configuration
121.
Please send %s to speechd@bugs.freebsoft.org with a short description of what you did. We will get in touch with you soon and suggest a solution.
2020-11-25
Veuillez envoyer %s à speechd@bugs.freebsoft.org avec une courte description de ce que vous avez fait. Nous reviendrons vers vous rapidement et vous suggérerons une solution.
122.
User configuration already exists. Do you want to rewrite it with a new one?
2020-11-25
La configuration utilisateur existe déjà. Voulez-vous la réécrire avec une nouvelle ?
123.
Keeping configuration intact and continuing with settings.
2020-11-25
Conservation de la configuration intacte et poursuite avec les paramètres.
124.
User configuration already exists, but it seems to be incomplete. Do you want to keep it?
2020-11-25
La configuration utilisateur existe déjà, mais elle semble incomplète. Voulez-vous la conserver ?
125.
Keeping configuration intact and aborting.
2020-11-25
Conservation de la configuration intacte et abandon.
126.
User configuration created in %s
2020-11-25
Configuration utilisateur créée dans %s
127.
Configuring user settings for Speech Dispatcher
2020-11-25
Configuration des paramètres utilisateur pour Speech Dispatcher
128.
Configuring system settings for Speech Dispatcher
2020-11-25
Configuration des paramètres système pour Speech Dispatcher
129.
Default speech rate (on the scale of -100..100, 0 is default, 50 is faster, -50 is slower)
2020-11-25
Vitesse de parole par défaut (sur une échelle de -100..100, 0 est la valeur par défaut, 50 est la plus rapide, -50 est la plus lente)
130.
Default speech pitch (on the scale of -100..100, 0 is default, 50 is higher, -50 is lower)
2020-11-25
Hauteur de la voix par défaut (sur une échelle de -100..100, 0 est la valeur par défaut, 50 est la plus élevée, -50 est la plus basse)
131.
Do you want to have Speech Dispatcher automatically started from ~/.config/autostart ? This is usually not necessary, most applications will start Speech Dispatcher automatically.
2020-11-25
Voulez-vous que Speech Dispatcher démarre automatiquement à partir de ~/.config/autostart ? Ce n'est généralement pas nécessaire, la plupart des applications démarrent automatiquement Speech Dispatcher.
132.
Configuration written to %s Basic configuration now complete. You might still need to fine tune it by manually editing the configuration file above. Especially if you need to use special audio settings, non-standard synthesizer ports etc.
2020-11-25
Configuration écrite dans %s La configuration de base est maintenant terminée. Vous devrez peut-être encore l'ajuster en éditant manuellement le fichier de configuration ci-dessus. Particulièrement si vous avez besoin d'utilisez des paramètres audio spéciaux, des ports de synthétiseur non standard, etc.
133.
Starting Speech Dispatcher in user-mode
2020-11-25
Démarrage de Speech Dispatcher en mode utilisateur
134.
Can't start Speech Dispatcher. Exited with status %d
2020-11-25
Impossible de démarrer Speech Dispatcher. Terminé avec le code %d
135.
Perhaps this is because your Speech Dispatcher is already running. Do you want to kill all running Speech Dispatchers and try again?
2020-11-25
C'est probablement parce que Speech Dispatcher est déjà en cours d'exécution. Voulez-vous interrompre tous les Speech Dispatchers en cours d'exécution et réessayer ?
136.
Can't start Speech Dispatcher
2020-11-25
Impossible de démarrer Speech Dispatcher
137.
Starting Speech Dispatcher in system-mode
2020-11-25
Démarrage de Speech Dispatcher en mode système
138.
Is your system using an /etc/init.d/speech-dispatcher script?
2020-11-25
Votre système utilise-t-il un script /etc/init.d/speech-dispatcher ?
139.
Stopping Speech Dispatcher in case any is running already
2020-11-25
Arrêt de Speech Dispatcher au cas où il serait déjà en cours d'exécution
140.
Starting Speech Dispatcher via /etc/init.d/speech-dispatcher
2020-11-25
Démarrage de Speech Dispatcher via /etc/init.d/speech-dispatcher
141.
Do not know how to start system Speech Dispatcher, you have to start it manually to continue.
2020-11-25
Impossible de déterminer comment démarrer Speech Dispatcher du système, vous devez le démarrer manuellement pour continuer.
142.
Have you started Speech Dispatcher now?
2020-11-25
Avez-vous démarré Speech Dispatcher ?
144.
Do you want to start/restart Speech Dispatcher now and run some tests?
2020-11-25
Voulez-vous démarrer/redémarrer Speech Dispatcher maintenant et faire quelques tests ?
145.
Your configuration is now done but not tested
2020-11-25
Votre configuration est maintenant terminée mais pas testée
146.
Your Speech Dispatcher is not running
2020-11-25
Votre Speech Dispatcher n'est pas démarré
147.
Do you want to run debugging now and send a request for help to the developers?
2020-11-25
Voulez-vous exécuter le débogage maintenant et envoyer une demande d’aide aux développeurs ?
148.
Speech Dispatcher configuration tool
2020-11-25
Outil de configuration de Speech Dispatcher
149.
Do you want to continue with basic settings?
2020-11-25
Voulez-vous continuer avec les paramètres de base ?
150.
Do you want to setup a completely new configuration?
2020-11-25
Voulez-vous définir une toute nouvelle configuration ?
151.
Do you want to run diagnosis of problems?
2020-11-25
Voulez-vous lancer le diagnostic des problèmes ?
152.
Please run this command again and select what you want to do or read the quick help available through '-h' or '--help'.
2020-11-25
Veuillez réexécuter cette commande et sélectionnez ce que vous voulez faire ou lisez l'aide rapide disponible via «-h» ou «--help».