|
249.
|
|
|
Couldn’t add user id
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:99
|
|
250.
|
|
|
Add user ID to %s
|
|
|
|
Võtmele %s kasutaja ID lisamine
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:149
|
|
251.
|
|
|
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
|
|
Tõrge lahtikrüptimisel. Arvatavasti pole sul lahtkirüptimiseks vajalikku võtit.
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme.c:69
|
|
252.
|
|
|
The operation was cancelled
|
|
|
|
Operatsioon katkestati
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme.c:73
|
|
253.
|
|
|
Invalid expiry date
|
|
|
|
Vigane aegumise kuupäev
|
|
Translated by
Andreas Moog
|
|
|
|
|
| msgid "Invalid Signature"
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:70
|
|
254.
|
|
|
The expiry date must be in the future
|
|
|
|
Aegumise kuupäev peab olema tulevikus
|
|
Translated by
Andreas Moog
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:71
|
|
255.
|
|
|
Couldn’t change expiry date
|
|
|
|
Aegumiskuupäeva ei saanud muuta
|
|
Translated by
vaba
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:84
|
|
256.
|
|
|
Expiry: %s
|
|
|
|
Aegumine: %s
|
|
Translated by
Andreas Moog
|
|
|
|
|
| msgid "Expiry for %s"
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:155
|
|
257.
|
|
|
Multiple Keys
|
|
|
|
Mitu võtit
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:72
|
|
258.
|
|
|
Key Data
|
|
|
|
Võtme andmed
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:76
|