Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Could not create a GStreamer sink element to write to %s
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut crear un element de destinació del GStreamer per a escriure a %s
|
|
2. |
Failed to open output device: %s
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'eixida: %s
|
|
5. |
Failed to link new stream into GStreamer pipeline
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut enllaçar el flux nou al conducte del GStreamer
|
|
6. |
Failed to start new stream
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut iniciar el flux nou
|
|
7. |
Failed to open output device
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'eixida
|
|
8. |
Failed to create GStreamer element; check your installation
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut crear l'element del GStreamer; comproveu la instal·lació
|
|
9. |
Failed to create audio output element; check your installation
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut crear un element d'eixida d'audio; comproveu la instal·lació
|
|
10. |
Failed to link GStreamer pipeline; check your installation
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut enllaçar el conducte del GStreamer; comproveu la instal·lació
|
|
11. |
Failed to create GStreamer pipeline to play %s
|
|
2010-12-19 |
No s'ha pogut crear el conducte del GStreamer per a reproduir %s
|
|
12. |
Recently Added
|
|
2010-12-19 |
Afegides recentment
|
|
13. |
Recently Played
|
|
2010-12-19 |
Reproduïdes recentment
|
|
14. |
My Top Rated
|
|
2010-12-19 |
Les millor puntuades
|
|
15. |
Rhythmbox
|
|
2010-12-19 |
Rhythmbox
|
|
16. |
Play and organize your music collection
|
|
2010-12-19 |
Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música
|
|
19. |
Music Player
|
|
2010-12-19 |
Reproductor de música
|
|
20. |
Rhythmbox Music Player
|
|
2010-12-19 |
Reproductor de música Rhythmbox
|
|
23. |
Next
|
|
2010-12-19 |
Següent
|
|
27. |
_View
|
|
2010-12-19 |
_Visualitza
|
|
35. |
_Tools
|
|
2010-12-19 |
E_ines
|
|
38. |
_Help
|
|
2010-12-19 |
A_juda
|
|
39. |
_About
|
|
2010-12-19 |
_Quant a
|
|
40. |
_Quit
|
|
2010-12-19 |
I_x
|
|
43. |
_Playlist
|
|
2010-12-19 |
Llista de re_producció
|
|
49. |
_Delete
|
|
2010-12-19 |
_Suprimeix
|
|
50. |
Pr_operties
|
|
2010-12-19 |
_Propietats
|
|
51. |
_Close
|
|
2010-12-19 |
_Tanca
|
|
52. |
_Edit
|
|
2010-12-19 |
_Edita
|
|
53. |
Cu_t
|
|
2010-12-19 |
Re_talla
|
|
54. |
_Copy
|
|
2010-12-19 |
_Copia
|
|
55. |
_Paste
|
|
2010-12-19 |
_Enganxa
|
|
56. |
Select _All
|
|
2010-12-19 |
Seleccion_a-ho tot
|
|
57. |
D_eselect All
|
|
2010-12-19 |
D_esselecciona-ho tot
|
|
58. |
Add _to Play Queue
|
|
2010-12-19 |
Afig a la cua de re_producció
|
|
60. |
_New Playlist
|
|
2010-12-19 |
_Llista de reproducció
|
|
61. |
_Move to Trash
|
|
2010-12-19 |
_Mou a la paperera
|
|
62. |
Prefere_nces
|
|
2010-12-19 |
Preferè_ncies
|
|
64. |
Side _Pane
|
|
2010-12-19 |
_Subfinestra lateral
|
|
66. |
S_tatusbar
|
|
2010-12-19 |
Barra d'es_tat
|
|
67. |
_Song Position Slider
|
|
2010-12-19 |
Lli_scador de la posició de la cançó
|
|
69. |
_Jump to Playing Song
|
|
2010-12-19 |
_Salta a la cançó en reproducció
|
|
70. |
_Control
|
|
2010-12-19 |
_Control
|
|
71. |
_Play
|
|
2010-12-19 |
Re_produeix
|
|
72. |
Pre_vious
|
|
2010-12-19 |
Ante_rior
|
|
73. |
_Next
|
|
2010-12-19 |
Següe_nt
|
|
74. |
_Increase Volume
|
|
2010-12-19 |
_Incrementa el volum
|
|
75. |
_Decrease Volume
|
|
2010-12-19 |
_Decrementa el volum
|
|
76. |
Sh_uffle
|
|
2010-12-19 |
_Orde aleatori
|
|
77. |
_Repeat
|
|
2010-12-19 |
_Repeteix
|
|
79. |
_Contents
|
|
2010-12-19 |
_Continguts
|
|
87. |
songs
|
|
2010-12-19 |
cançons
|