|
254.
|
|
|
obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)
|
|
|
|
opção obsoleta W sem suporte (você tem um /dev/drum?)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:610
|
|
255.
|
|
|
only one heading option may be specified
|
|
|
|
apenas uma opção inicial pode ser especificada
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:646 src/ps/parser.c:921 src/ps/parser.c:930
|
|
256.
|
|
|
long sort specification must follow 'k'
|
|
|
|
uma especificação de agrupamento longa deve vir após "k"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:661
|
|
257.
|
|
|
format specification must follow o
|
|
|
|
uma especificação de formato deve vir após o
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:689
|
|
258.
|
|
|
list of process IDs must follow p
|
|
|
|
uma lista de IDs de processo deve vir após p
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:695
|
|
259.
|
|
|
embedded '-' among BSD options makes no sense
|
|
|
|
embutir "-" entre opções BSD não faz sentido
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:753
|
|
260.
|
|
|
unsupported option (BSD syntax)
|
|
|
|
opção sem suporte (sintaxe de BSD)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:759
|
|
261.
|
|
|
unknown gnu long option
|
|
|
|
opção longa gnu desconhecida
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:847 src/ps/parser.c:859
|
|
262.
|
|
|
list of real groups must follow --Group
|
|
|
|
uma lista de grupos reais deve vir após --Group
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:867
|
|
263.
|
|
|
list of real users must follow --User
|
|
|
|
uma lista de usuários reais deve vir após --User
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:875
|