Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
12431252 of 1952 results
1243.
Optional arguments
Translators: This string appears when using 'Orca -h' at the command line.
It serves as a sort of title and is followed by a detailed list of Orca's
optional command-line arguments.
Argumentos opcionais
Translated by Beatriz Vital
Located in src/orca/messages.py:228
1244.
Usage:
Translators: This string appears when using 'Orca -h' at the command line.
It is followed by a brief list of Orca's optional command-line arguments.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso:
Translated by Rafael Gazoni
Located in src/orca/messages.py:232
1245.
The following are not valid:
Translators: This message is displayed when the user starts Orca from the
command line and includes an invalid option or argument. After the message,
the list of invalid items, as typed by the user, is displayed.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Os seguintes itens não são válidos:
Translated by jose vilmar estacio de souza
Located in src/orca/messages.py:237
1246.
Print the known running applications
Translators: This is the description of command line option '-l, --list-apps'
which prints the names of running applications which can be seen by assistive
technologies such as Orca and Accerciser.
Exibe os aplicativos em execução conhecidos
Translated by jose vilmar estacio de souza
Located in src/orca/messages.py:242
1247.
Load profile
Translators: This is the description of command line option '-p, --profile'
which allows you to specify a profile to be loaded. A profile stores a group
of Orca settings configured by the user for a particular purpose, such as a
'Spanish' profile which would include Spanish braille and text-to-speech.
An Orca settings file contains one or more profiles.
Carregar perfil
Translated by Celio Alves
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in src/orca/messages.py:249
1248.
Profile could not be loaded: %s
Translators: This message is presented to the user when the specified profile
could not be loaded. A profile stores a group of Orca settings configured for
a particular purpose, such as a Spanish profile which would include Spanish
braille and Spanish text-to-speech. The string substituted in is the user-
provided profile name.
Não foi possível carregar o perfil: %s
Translated by Celio Alves
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in src/orca/messages.py:256
1249.
Cannot start the screen reader because it cannot connect to the Desktop.
Translators: This message is presented to the user who attempts to launch Orca
from some other environment than the graphical desktop.
Não foi possível iniciar o leitor de tela porque ele não pode conectar-se ao ambiente gráfico.
Translated by Enrico Nicoletto
O termo correto seria "ambiente gráfico de área de trabalho", porém a fins de resumo, usa-se a foma abreviada: ambiente gráfico.
Located in src/orca/messages.py:261
1250.
Could not activate the settings manager. Exiting.
Translators: This message is presented to the user who attempts to launch Orca
but the launch fails due to an error related to the settings manager.
Não foi possível ativar o gerenciador de configurações. Saindo.
Translated by Enrico Nicoletto
Located in src/orca/messages.py:266
1251.
Another screen reader process is already running for this session.
Run “orca --replace” to replace that process with a new one.
Translators: This message is presented to the user when he/she tries to launch
Orca, but Orca is already running.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Já existe outro processo de leitor de tela em execução para esta sessão.
Execute “orca --replace” para substituir este processo por um novo.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/orca/messages.py:271
1252.
NAME
Translators: This string indicates to the user what should be provided when
using the '-p, --profile' command line option.
Translators: This string indicates to the user what should be provided when
using the '--speech-system' command line option.
NOME
Translated by Celio Alves
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in src/orca/messages.py:277 src/orca/messages.py:303
12431252 of 1952 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allan Pinto, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Beatriz Vital, Bruno da Cruz Bueno, Celio Alves, Celso H. L. S. Junior, Daniel Garcia, Djavan Fagundes, Elias, Enrico Nicoletto, Heitor Maffra, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jonh Wendell, José Eduardo MCO, João Marcus P. Gomes, Júnior Pires, Leonardo Ferreira Fontenelle, Leônidas Araújo, Matheus Macabu, Michel Recondo, Neliton Pereira Jr., Nilton Tadeu Ferreira Filho, Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Pedro Araújo, Phelps Scofield, Rafael Fontenelle, Rafael Gazoni, Rafael Neri, Raniere Silva, Rodrigo Carvalho Silva, Rodrigo Padula de Oliveira, Rudinei Weschenfelder, Salomão Carneiro de Brito, Teylo Laundos Aguiar, Tiago Hillebrandt, Tiago M. C., Tiago Melo Casal, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, Wanderson Santiago dos Reis, Willian Alberto da Cruz, gabriell nascimento, jose vilmar estacio de souza.