Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
828837 of 1952 results
828.
Break speech into ch_unks between pauses
Translators: Different speech systems and speech engines work differently when
it comes to handling pauses (e.g. sentence boundaries). This property allows
the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis
system immediately when a pause directive is encountered or if it should be
queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of
utterances has been calculated.
Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries).  This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is encountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
_Quebrar a fala em pedaços separados por pausas
Translated by Leonardo Ferreira Fontenelle
Located in src/orca/guilabels.py:839 src/orca/orca-setup.ui:1342
829.
%s default voice
Translators: This string will appear in the list of available voices for the
current speech engine. "%s" will be replaced by the name of the current speech
engine, such as "Festival default voice" or "IBMTTS default voice". It refers
to the default voice configured for given speech engine within the speech
subsystem. Apart from this item, the list will contain the names of all
available "real" voices provided by the speech engine.
Voz padrão %s
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/orca/guilabels.py:847
830.
Default
Context:
VoiceType
Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting the content
of the screen and other messages.
Padrão
Translated by Leonardo Ferreira Fontenelle
Located in src/orca/guilabels.py:851
831.
Hyperlink
Context:
VoiceType
Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting one or more
characters which is part of a hyperlink.
Link
Translated by Leonardo Ferreira Fontenelle
Located in src/orca/guilabels.py:855
832.
System
Context:
VoiceType
Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting information
which is not displayed on the screen as text, but is still being communicated
by the system in some visual fashion. For instance, Orca says "misspelled" to
indicate the presence of the red squiggly line found under a spelling error;
Orca might say "3 of 6" when a user Tabs into a list of six items and the
third item is selected. And so on.
Sistema
Translated and reviewed by André Gondim
| msgid "term"
Located in src/orca/guilabels.py:863
833.
Uppercase
Context:
VoiceType
Translators: This refers to the voice used by Orca when presenting one or more
characters which is written in uppercase.
Maiúscula
Translated by Leonardo Ferreira Fontenelle
Located in src/orca/guilabels.py:867
834.
Speech Dispatcher
Translators this label refers to the name of particular speech synthesis
system. (http://devel.freebsoft.org/speechd)
Speech Dispatcher
Translated by Tiago M. C.
Located in src/orca/guilabels.py:871
835.
Spell Check
Context:
OptionGroup
Translators: This is a label for a group of options related to Orca's behavior
when presenting an application's spell check dialog.
Verificação ortográfica
Translated by Enrico Nicoletto
Located in src/orca/guilabels.py:879
836.
Spell _error
Translators: This is a label for a checkbox associated with an Orca setting.
When this option is enabled, Orca will spell out the current error in addition
to speaking it. For example, if the misspelled word is "foo," enabling this
setting would cause Orca to speak "f o o" after speaking "foo".
Soletrar _erro
Translated by Enrico Nicoletto
Located in src/orca/guilabels.py:885
837.
Spell _suggestion
Translators: This is a label for a checkbox associated with an Orca setting.
When this option is enabled, Orca will spell out the current suggestion in
addition to speaking it. For example, if the misspelled word is "foo," and
the first suggestion is "for" enabling this setting would cause Orca to speak
"f o r" after speaking "for".
Soletrar _sugestão
Translated by Enrico Nicoletto
Located in src/orca/guilabels.py:892
828837 of 1952 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allan Pinto, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Beatriz Vital, Bruno da Cruz Bueno, Celio Alves, Celso H. L. S. Junior, Daniel Garcia, Djavan Fagundes, Elias, Enrico Nicoletto, Heitor Maffra, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jonh Wendell, José Eduardo MCO, João Marcus P. Gomes, Júnior Pires, Leonardo Ferreira Fontenelle, Leônidas Araújo, Matheus Macabu, Michel Recondo, Neliton Pereira Jr., Nilton Tadeu Ferreira Filho, Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Pedro Araújo, Phelps Scofield, Rafael Fontenelle, Rafael Gazoni, Rafael Neri, Raniere Silva, Rodrigo Carvalho Silva, Rodrigo Padula de Oliveira, Rudinei Weschenfelder, Salomão Carneiro de Brito, Teylo Laundos Aguiar, Tiago Hillebrandt, Tiago M. C., Tiago Melo Casal, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, Wanderson Santiago dos Reis, Willian Alberto da Cruz, gabriell nascimento, jose vilmar estacio de souza.