|
54.
|
|
|
The verbosity level of Braille output.
|
|
|
|
Braila izvades detalizētība.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:54
|
|
55.
|
|
|
Whether Orca should play sounds.
|
|
|
|
Vai Orca vajadzētu atskaņot skaņas.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:55
|
|
56.
|
|
|
The volume of the sound being played.
|
|
|
|
Atskaņotās skaņas skaļums.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:56
|
|
57.
|
|
|
Whether a beep should be played to indicate a progress bar update.
|
|
|
|
Vai vajadzētu atskaņot pīkstienu, lai norādītu, ka progresa joslā ir kas jauns.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:57
|
|
58.
|
|
|
The speech server factory to use.
|
|
|
|
Kuru runas servera ražotni izmantot.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:58
|
|
59.
|
|
|
Which synthesizer to use from the speech server.
|
|
|
|
Kuru sintezatoru izmantot no runas servera.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:59
|
|
60.
|
|
|
Whether speech is enabled.
|
|
|
|
Vai ir ieslēgta runa.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:60
|
|
61.
|
|
|
Whether tutorial messages are enabled.
|
|
|
|
Vai ir ieslēgti apmācības ziņojumi.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:61
|
|
62.
|
|
|
Whether mnemonics should be spoken.
|
|
|
|
Vai vajadzētu izrunāt mnemonikas.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:62
|
|
63.
|
|
|
Whether the current position should be spoken.
|
|
|
|
Vai vajadzētu izrunāt paršreizējo pozīciju.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:63
|