Translations by Rūdolfs Mazurs
Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
Whether flash messages are detailed.
|
|
2018-04-13 |
Vai parādītie ziņojumi ir detalizēti.
|
|
50. |
Whether contracted Braille is enabled.
|
|
2018-04-13 |
Vai ir ieslēgts kontrakcijas Brails.
|
|
51. |
The Braille contraction table to use.
|
|
2018-04-13 |
Braila kontrakcijas tabula, kuru izmantot.
|
|
52. |
Whether the end of line symbol should be disabled.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izslēgt rindas beigas simbolu.
|
|
53. |
Whether Braille role names should be either abbreviated, or displayed in full.
|
|
2018-04-13 |
Vai Braila lomas nosaukumu vajadzētu saīsināt vai rādīt pilnībā.
|
|
54. |
The verbosity level of Braille output.
|
|
2018-04-13 |
Braila izvades detalizētība.
|
|
55. |
Whether Orca should play sounds.
|
|
2018-04-13 |
Vai Orca vajadzētu atskaņot skaņas.
|
|
56. |
The volume of the sound being played.
|
|
2018-04-13 |
Atskaņotās skaņas skaļums.
|
|
57. |
Whether a beep should be played to indicate a progress bar update.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu atskaņot pīkstienu, lai norādītu, ka progresa joslā ir kas jauns.
|
|
58. |
The speech server factory to use.
|
|
2018-04-13 |
Kuru runas servera ražotni izmantot.
|
|
59. |
Which synthesizer to use from the speech server.
|
|
2018-04-13 |
Kuru sintezatoru izmantot no runas servera.
|
|
60. |
Whether speech is enabled.
|
|
2018-04-13 |
Vai ir ieslēgta runa.
|
|
61. |
Whether tutorial messages are enabled.
|
|
2018-04-13 |
Vai ir ieslēgti apmācības ziņojumi.
|
|
62. |
Whether mnemonics should be spoken.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt mnemonikas.
|
|
63. |
Whether the current position should be spoken.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt paršreizējo pozīciju.
|
|
64. |
Whether indentation should be spoken.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt atkāpes.
|
|
65. |
Whether displayed text should be spoken only.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt tikai attēloto tekstu.
|
|
66. |
Whether tooltips should be presented.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu pasniegt tīku padomus.
|
|
67. |
Whether blank lines should be spoken.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt tukšās rindas.
|
|
68. |
Whether progress bar updates should be spoken.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt progresa joslas atjauninājumus.
|
|
69. |
Whether to read the full row in GUI tables.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu lasīt pilnas rindas grafiskās saskarnes tabulās.
|
|
70. |
Whether to read the full row in document tables.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu lasīt pilnas rindas dokumentu tabulās.
|
|
71. |
Whether to read the full row in spreadsheets.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu lasīt pilnas rindas izklājlapās.
|
|
72. |
Whether to speak table cell coordinates.
|
|
2018-04-13 |
Vai izrunāt tabulu šūnu koordinātas.
|
|
73. |
Whether to speak the span of a cell.
|
|
2018-04-13 |
Vai izrunāt šūnu savienojumus.
|
|
74. |
Whether cell headers should be spoken.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt šūnu galvenes.
|
|
75. |
Whether spreadsheet coordinates should be spoken.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt izklājlapu koordinātas.
|
|
76. |
Whether multicase strings should be spoken as words.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu dažādu reģistru virknes izrunāt kā vārdus.
|
|
77. |
Whether numbers should be spoken as individual digits.
|
|
2018-04-13 |
Vai skaitļu vajadzētu izrunāt kā atsevišķus ciparus.
|
|
78. |
Whether the indicator for misspelt words should be spoken.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izrunāt nepareizi uzrakstīto vārdu indikatorus.
|
|
79. |
Whether to use color names.
|
|
2018-04-13 |
Vai vajadzētu izmantot krāsu nosaukumus.
|
|
80. |
Whether text should be broken up into lines, or sentences, when in say all mode.
|
|
2018-04-13 |
Vai tekstu vajadzētu sadalīt vairākās rindās vai teikumos režīmā “Teikt visu”.
|
|
81. |
The way capitalization should be spoken, either none, spell, or icon.
|
|
2018-04-13 |
Vai lieto / mazo burtu rakstību vajadzētu izrunāt; jābūt none (nē), spell (izrunāt) vai icon (ikona).
|
|
82. |
The punctuation level, either all, most, some, or none.
|
|
2018-04-13 |
Interpunkcijas līmenis; vai nu all (visu), most (vairumu), some (dažas) vai none (nevienu).
|
|
83. |
The speech verbosity level, either brief or verbose.
|
|
2018-04-13 |
Runas detalizētības līmenis, vai nu brief (īsi) vai verbose (detalizēti).
|
|
84. |
Whether system messages are detailed.
|
|
2018-04-13 |
Vai sistēmas ziņojumi ir detalizēti.
|
|
85. |
Whether to enable pause breaks.
|
|
2018-04-13 |
Vai ieslēgt paužu pārtraukumus.
|
|
86. |
The actual word that the user wants to replace with an alternate pronunciation.
|
|
2018-04-13 |
Pats vārds, kuru lietotājs vēlas aizvietot ar citu izrunu.
|
|
87. |
The replacement pronunciation to use.
|
|
2018-04-13 |
Aizvietojuma izruna, ko izmantot.
|
|
88. |
The average pitch of the voice.
|
|
2018-04-13 |
Vidējais balss augstums.
|
|
89. |
The speech rate of the voice.
|
|
2018-04-13 |
Runas ātrums.
|
|
90. |
The volume of the current voice.
|
|
2018-04-13 |
Pašreizējās runas skaļums.
|
|
91. |
A setting used to identify whether custom voice settings have been stored.
|
|
2018-04-13 |
Iestatījums, kuru izmanto, lai identificētu, vai pielāgotais balss iestatījums ir saglabāts.
|
|
92. |
A setting used to identify whether custom voice family settings have been stored.
|
|
2018-04-13 |
Iestatījums, kuru izmanto, lai identificētu, vai pielāgotais balsu saimes iestatījums ir saglabāts.
|
|
93. |
The voice name.
|
|
2018-04-13 |
Balss nosaukums.
|
|
94. |
The locale of the voice.
|
|
2018-04-13 |
Balss lokalizācija.
|
|
95. |
The dialect of the voice.
|
|
2018-04-13 |
Balss dialekts.
|
|
97. |
alrt
|
|
2011-04-05 |
uzmn
|
|
102. |
cptn
|
|
2011-04-05 |
par
|
|
103. |
chk
|
|
2011-04-05 |
ķek
|