|
39.
|
|
|
Could not find the pppd binary.
|
|
|
|
No s'ha pogut trobar el binari pppd.
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:635
|
|
40.
|
|
|
Missing VPN username.
|
|
|
|
Falta el nom d'usuari de la VPN.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:695
|
|
41.
|
|
|
Missing or invalid VPN password.
|
|
|
|
Falta la contrasenya de la VPN o no és vàlida.
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:704
|
|
42.
|
|
|
couldn’t convert PPTP VPN gateway IP address “%s ” (%d )
|
|
|
|
no s'ha pogut convertir l'adreça IP de la passarel·la PPTP VPN «%s » (%d )
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:810
|
|
43.
|
|
|
couldn’t look up PPTP VPN gateway IP address “%s ” (%d )
|
|
|
|
no s'ha pogut buscar l'adreça ID de la passarel·la PPTP VPN «%s » (%d )
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:828
|
|
44.
|
|
|
no usable addresses returned for PPTP VPN gateway “%s ”
|
|
|
|
no s'han retornat adreces usables per a la passarel·la PPTP VPN «%s »
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:852
|
|
45.
|
|
|
Invalid or missing PPTP gateway.
|
|
|
|
Passarel·la PPTP no vàlida o faltant.
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:881
|
|
46.
|
|
|
Don’t quit when VPN connection terminates
|
|
|
|
No surtis quan acabi la connexió de la VPN
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:1129
|
|
47.
|
|
|
Enable verbose debug logging (may expose passwords)
|
|
|
|
Habilita el registre de depuració amb missatges (potser s'exposaran les contrasenyes)
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:1130
|
|
48.
|
|
|
D-Bus name to use for this instance
|
|
|
|
Nom del D-Bus a usar en aquesta instància
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nm-pptp-service.c:1131
|