Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
268. |
Not allowed to set permissions
|
|
2012-10-10 |
Установка разрешений доступа запрещена
|
|
273. |
Me
|
|
2012-08-22 |
Я
|
|
282. |
Audio
|
|
2013-04-14 |
Звук
|
|
316. |
_Merge
|
|
2012-10-10 |
_Объединить
|
|
317. |
Merge _All
|
|
2012-10-10 |
_Объединить все
|
|
343. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
|
|
2012-10-10 |
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенный объект из корзины?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта из корзины?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта из корзины?
|
|
344. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2012-10-10 |
Если вы удалите элемент, вы больше не сможете его восстановить.
|
|
345. |
Empty all items from Trash?
|
|
2012-10-10 |
Вы действительно хотите очистит всё содержимое корзины?
|
|
349. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
|
|
2013-04-14 |
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенный объект?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта?
Действительно безвозвратно удалить %'d выделенных объектов?
|
|
2012-10-10 |
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенный объект?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта?
Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выделенных объекта?
|
|
367. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2012-08-22 |
Удалённый адрес не поддерживает отправку объектов в корзину.
|
|
372. |
Do you want to empty the trash before you unmount?
|
|
2012-10-10 |
Вы действительно хотите очистить корзину перед отсоединением?
|
|
373. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2012-10-10 |
Чтобы освободить место на этом логическом диске, нужно очистить корзину. При этом все объекты, находящиеся в корзине на этом логическом диске, будут безвозвратно утеряны.
|
|
392. |
You do not have permissions to access the destination folder.
|
|
2012-10-10 |
У вас нет разрешений на доступ к папке назначения.
|
|
447. |
Unable to mark launcher trusted (executable)
|
|
2012-10-10 |
Невозможно установить атрибут доверия значку запуска (программе)
|
|
511. |
Dropped Text.txt
|
|
2013-04-14 |
Фрагмент текста.txt
|
|
512. |
dropped data
|
|
2013-04-14 |
фрагмент данных
|
|
513. |
Undo
|
|
2012-02-10 |
Отменить
|
|
514. |
Undo last action
|
|
2012-02-10 |
Отменить последнее действие
|
|
515. |
Redo
|
|
2012-02-10 |
Повторить
|
|
544. |
_Undo Duplicate
|
|
2012-02-10 |
_Отменить создание копии
|
|
545. |
_Redo Duplicate
|
|
2012-02-10 |
_Повторить создание копии
|
|
574. |
_Undo Change Permissions
|
|
2012-10-10 |
_Отменить изменение разрешений доступа
|
|
2012-02-10 |
_Отменить изменение разрешений безопасности
|
|
575. |
_Redo Change Permissions
|
|
2012-10-10 |
_Повторить изменение разрешений доступа
|
|
2012-02-10 |
_Повторить изменение разрешений безопасности
|
|
581. |
_Redo Change Group
|
|
2012-02-10 |
_Повторить изменение группы
|
|
595. |
Could not determine original location of “%s”
|
|
2012-08-22 |
Невозможно определить первоначальное расположение «%s»
|
|
2012-08-22 |
Невозможно определить первоначальное расположение “%s”
|
|
597. |
Audio CD
|
|
2012-08-10 |
Звуковой компакт-диск
|
|
598. |
Audio DVD
|
|
2012-08-10 |
Звуковой DVD-диск
|
|
599. |
Video DVD
|
|
2012-08-10 |
Видео DVD-диск
|
|
602. |
Photo CD
|
|
2012-08-10 |
Компакт-диск с фотографиями
|
|
603. |
Picture CD
|
|
2013-04-14 |
Компакт-диск с изображениями
|
|
607. |
Detected as “%s”
|
|
2012-08-22 |
Определён как «%s»
|
|
2012-08-22 |
Определён как “%s”
|
|
610. |
Image Type
|
|
2012-08-22 |
Тип изображения
|
|
612. |
Width
|
|
2012-08-22 |
Ширина
|
|
613. |
Height
|
|
2012-08-22 |
Высота
|
|
646. |
Folders
|
|
2012-08-10 |
Папки
|
|
658. |
Do you want to run “%s”, or display its contents?
|
|
2012-08-22 |
Вы действительно хотите запустить «%s» или отобразить его содержимое?
|
|
2012-08-22 |
Вы действительно хотите запустить “%s” или отобразить его содержимое?
|
|
659. |
“%s” is an executable text file.
|
|
2012-08-22 |
«%s» исполняемый текстовый файл.
|
|
2012-08-22 |
“%s” исполняемый текстовый файл.
|
|
663. |
Could not display “%s”.
|
|
2012-08-22 |
Невозможно отобразить «%s».
|
|
2012-08-22 |
Невозможно отобразить “%s”.
|
|
671. |
The application launcher “%s” has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe.
|
|
2012-08-22 |
Ярлык запуска приложения «%s» не был отмечен как доверенный. Если вы не знаете об источнике этого файла, запуск этого файла может оказаться небезопасным.
|
|
2012-08-22 |
Ярлык запуска приложения “%s” не был отмечен как доверенный. Если вы не знаете об источнике этого файла, запуск этого файла может оказаться небезопасным.
|
|
675. |
Opening “%s”.
|
|
2012-08-22 |
Открытие «%s».
|
|
2012-08-22 |
Открытие “%s”.
|