|
55.
|
|
|
Bulk rename utility
|
|
|
|
Eina de canvi de nom en gran quantitat
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:202
|
|
56.
|
|
|
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
|
|
|
|
Si està activat el Nautilus adjuntarà els URI dels fitxers seleccionats i tractarà el resultat com una línia d'ordres per canviar el nom a l'engròs. Les aplicacions de canvi de nom a l'engròs poden registrar-se elles mateixes en aquesta clau establint-la a una cadena separada per espais amb el seu nom executable i les opcions de la línia d'ordres. Si el nom de l'executable no s'estableix com a camí complet, se cercarà en el camí de cerca.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:203
|
|
57.
|
|
|
Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop operation
|
|
|
|
Si s'ha d'obrir la carpeta a la qual s'ha passat el punter del ratolí per sobre després d'un temps d'espera durant una operació d'arrossegar i deixar anar
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:183
|
|
58.
|
|
|
If this is set to true, when performing a drag and drop operation the hovered folder will open automatically after a timeout.
|
|
|
|
Si s'estableix a true (cert), quan es faci una operació d'arrossegar i deixar anar el fitxer al qual s'ha passat el punter del ratolí per sobre s'obrirà automàticament després d'un temps d'espera.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:184
|
|
59.
|
|
|
Enable new experimental views
|
|
|
|
Habilita les noves vistes experimentals
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:198
|
|
60.
|
|
|
Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to help giving feedback and shaping their future.
|
|
|
|
Si s'han d'usar les noves vistes experimentals utilitzant els últims ginys de GTK+ per a ajudar aportant suggeriments i definint el futur.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:199
|
|
61.
|
|
|
Whether to have full text search enabled by default when opening a new window/tab
|
|
|
|
Si la cerca de text complet està activada per defecte en obrir una nova finestra/pestanya
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:188
|
|
62.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the name. This toggles the default active state, which can still be overriden in the search popover
|
|
|
|
Si s'estableix a «True» (cert), aleshores Nautilus també farà coincidir el contingut del fitxer a part del nom. Això canvia l'estat actiu per defecte, que encara pot ser sobreescrit en la cerca diàleg contextual
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:218
|
|
63.
|
|
|
Default format for compressing files
|
|
|
|
Format per defecte per a comprimir fitxers
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:201
|
|
64.
|
|
|
The format that will be selected when compressing files.
|
|
|
|
El format que se seleccionarà en comprimir fitxers.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:202
|