|
49.
|
|
|
Default folder viewer
|
|
|
|
Visualitzador de carpetes predeterminat
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
Visualitzador de carpetes per defecte
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:185
|
|
50.
|
|
|
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, and “icon-view”.
|
|
|
|
Quan es visiti una carpeta, s'utilitzarà aquest visualitzador tret que hàgiu seleccionat una altra visualització per a aquella carpeta en particular. Els valors possibles són «list-view» (vista de llista) i «icon-view» (vista d'icones).
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:186
|
|
51.
|
|
|
Whether to show hidden files
|
|
|
|
Si s'han de mostrar els fitxers ocults
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:190
|
|
52.
|
|
|
This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead.
|
|
|
|
Aquesta clau és obsoleta i s'ignora. En el seu lloc s'utilitza la clau «show-hidden» que es troba a «org.gtk.Settings.FileChooser».
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:174
|
|
53.
|
|
|
What viewer should be used when searching
|
|
|
|
Quin visualitzador s'hauria d'usar quan se cerca
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:173
|
|
54.
|
|
|
When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting.
|
|
|
|
Quan se cerca el Nautilus canviarà al tipus de visualització d'aquest paràmetre de configuració.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:174
|
|
55.
|
|
|
Bulk rename utility
|
|
|
|
Eina de canvi de nom en gran quantitat
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:202
|
|
56.
|
|
|
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
|
|
|
|
Si està activat el Nautilus adjuntarà els URI dels fitxers seleccionats i tractarà el resultat com una línia d'ordres per canviar el nom a l'engròs. Les aplicacions de canvi de nom a l'engròs poden registrar-se elles mateixes en aquesta clau establint-la a una cadena separada per espais amb el seu nom executable i les opcions de la línia d'ordres. Si el nom de l'executable no s'estableix com a camí complet, se cercarà en el camí de cerca.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:203
|
|
57.
|
|
|
Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop operation
|
|
|
|
Si s'ha d'obrir la carpeta a la qual s'ha passat el punter del ratolí per sobre després d'un temps d'espera durant una operació d'arrossegar i deixar anar
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:183
|
|
58.
|
|
|
If this is set to true, when performing a drag and drop operation the hovered folder will open automatically after a timeout.
|
|
|
|
Si s'estableix a true (cert), quan es faci una operació d'arrossegar i deixar anar el fitxer al qual s'ha passat el punter del ratolí per sobre s'obrirà automàticament després d'un temps d'espera.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:184
|