Translations by FajardXorg
FajardXorg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your changes are not saved!
|
|
2010-06-13 |
Sus cambios no se han salvado!
|
|
2. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2010-06-13 |
No estás autorizado en editar esta página
|
|
3. |
Page is immutable!
|
|
2010-06-13 |
Está página no puede ser alterada.
|
|
4. |
Cannot edit old revisions!
|
|
2010-06-13 |
Versiones antiguas no puede ser editadas.
|
|
6. |
Page name is too long, try shorter name.
|
|
2010-06-13 |
Nombre de página es muy larga, trata uno más corto
|
|
8. |
Edit "%(pagename)s"
|
|
2010-06-13 |
Corregir "%(pagename)s"
|
|
9. |
Preview of "%(pagename)s"
|
|
2010-06-13 |
Previa vista de "%(pagename)s"
|
|
13. |
Someone else deleted this page while you were editing!
|
|
2010-06-13 |
Alguien borro esta página mientras tu corregias!
|
|
14. |
Someone else changed this page while you were editing!
|
|
2010-06-13 |
Alguien cambio esta página mientras tu corregias!
|
|
15. |
Someone else saved this page while you were editing!
Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
|
|
2010-06-13 |
Alguien salvo esta página mientras tu corregias!
Porfavor revisa la página y salva entonces. ¡No guardes esta página a como está!
|
|
21. |
Describe %s here.
|
|
2010-06-13 |
Describir %s aquí.
|
|
22. |
Check Spelling
|
|
2010-06-13 |
Revisar la Ortografía
|
|
23. |
Save Changes
|
|
2010-06-13 |
Salvar Cambios.
|
|
24. |
Cancel
|
|
2010-06-13 |
Anular
|
|
26. |
Preview
|
|
2010-06-13 |
Vista Anticipada.
|
|
27. |
GUI Mode
|
|
2010-06-13 |
Modo de Interfaz gráfica
|
|
28. |
Load Draft
|
|
2010-06-13 |
Carga proyecto
|
|
29. |
Trivial change
|
|
2010-06-13 |
Cambios trivales
|
|
32. |
Add to: %(category)s
|
|
2010-06-13 |
Añadir a: %(category)s
|
|
34. |
Edit was cancelled.
|
|
2010-06-13 |
edición fue anulado.
|
|
35. |
You can't copy to an empty pagename.
|
|
2010-06-13 | ||
36. |
You are not allowed to copy this page!
|
|
2010-06-13 |
No está autorizado a copiar esta página!
|
|
38. |
Could not copy page because of file system error: %s.
|
|
2010-06-13 |
La pagina no se pudo copiar debido a un error en el systema de archivos: %s
|
|
39. |
You are not allowed to rename this page!
|
|
2010-06-13 |
!No está autorizado a cambiar el nombre de esta página!
|
|
40. |
You can't rename to an empty pagename.
|
|
2010-06-13 |
No puedes cambiar el nombre hacia un página sin nombre.
|
|
41. |
Could not rename page because of file system error: %s.
|
|
2010-06-13 |
La pagina no se pudo renombrar debido a un error del sistema de archivos: %s.
|
|
42. |
You are not allowed to delete this page!
|
|
2010-06-13 |
!No está permitido borrar esta página!
|
|
43. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2010-06-13 | ||
50. |
You are not allowed to edit this page!
|
|
2010-06-13 |
!No está autorizado para modificar esta página!
|
|
51. |
You cannot save empty pages.
|
|
2010-06-13 |
Las páginas vacías no pueden ser salvadas.
|
|
52. |
You already saved this page!
|
|
2010-06-13 |
!Los cambios de esta página ya guardastes!
|
|
53. |
You already edited this page! Please do not use the back button.
|
|
2010-06-13 |
Usted ya edito esta pagina! Por favor no utilice el botón atrás.
|
|
54. |
You did not change the page content, not saved!
|
|
2010-06-13 |
¡Usted no cambio el contenido de la pagina. No se salvara!
|
|
56. |
Notifications sent to:
|
|
2010-06-13 |
Notificacionoes dirigidasa a:
|
|
60. |
Use the Preview button to extend the locking period.
|
|
2010-06-13 |
Usa el botón ''Vista Anticipada" para extender el tiempo de protección.
|
|
77. |
The wiki is currently not reachable.
|
|
2010-06-13 |
El wiki no es accecible actualmente.
|
|
78. |
Invalid username or password.
|
|
2010-06-13 |
Usuario o Contasena invalida.
|
|
79. |
The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally than you specified (%(localname)s).
|
|
2010-06-13 |
El wiki remoto usa un nombre InterWiki distinto (%(remotename)s) interno que ha especificado (%(localname)s).
|