|
143.
|
|
|
Putting child %p ( %s ) PID %s %s on the chain.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nehme Kindprozess %p ( %s ) PID %s %s in die Kette auf.
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/job.c:1642
|
|
144.
|
|
|
Obtained token for child %p ( %s ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Token für den Kindprozess %p ( %s ) erhalten.
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/job.c:1875
|
|
145.
|
|
|
%s : target '%s ' does not exist
|
|
|
|
%s : Archiv „%s “ existiert nicht
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/job.c:1902
|
|
146.
|
|
|
%s : update target '%s ' due to: %s
|
|
|
|
%s : Ziel „%s “ wird aktualisiert wegen: %s
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/job.c:1905
|
|
147.
|
|
|
cannot enforce load limits on this operating system
|
|
|
|
Auf diesem Betriebssystem kann die Einhaltung ![](/@@/translation-newline)
der Lastbeschränkung nicht erzwungen werden
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/job.c:2108
|
|
148.
|
|
|
cannot enforce load limit:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lasteinschränkung kann nicht erzwungen werden:
|
|
Translated and reviewed by
Karl Eichwalder
|
|
|
|
Located in
src/job.c:2110
|
|
149.
|
|
|
no more file handles: could not duplicate stdin
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Keine weiteren Dateireferenzen verfügbar: die Standardeingabe konnte ![](/@@/translation-newline)
nicht dupliziert werden
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/job.c:2200
|
|
150.
|
|
|
no more file handles: could not duplicate stdout
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Keine weiteren Dateireferenzen verfügbar: die Standardausgabe konnte ![](/@@/translation-newline)
nicht dupliziert werden
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/job.c:2212
|
|
151.
|
|
|
no more file handles: could not duplicate stderr
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Keine weiteren Dateireferenzen verfügbar: Standardfehler konnte ![](/@@/translation-newline)
nicht dupliziert werden
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/job.c:2226
|
|
152.
|
|
|
Could not restore stdin
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die Standardeingabe konnte nicht wieder hergestellt werden
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/job.c:2241
|