Translations by Ville-Pekka Vainio
Ville-Pekka Vainio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9058. |
Start a network.
|
|
2007-08-12 |
Käynnistä verkko
|
|
9059. |
Network %s started
|
|
2007-08-12 |
Verkko %s käynnistetty
|
|
9060. |
Failed to start network %s
|
|
2007-08-12 |
Verkon %s käynnistäminen epäonnistui
|
|
9063. |
Network %s has been undefined
|
|
2007-08-12 |
Verkon %s määritykset on poistettu
|
|
9064. |
Failed to undefine network %s
|
|
2007-08-12 |
Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui.
|
|
9079. |
convert a network name to network UUID
|
|
2007-08-12 |
muunna verkon nimi verkon UUID:ksi
|
|
9080. |
network name
|
|
2008-01-15 |
verkon nimi
|
|
2007-08-12 |
Verkon nimi
|
|
9081. |
failed to get network UUID
|
|
2007-08-12 |
verkon UUID:n hakeminen epäonnistui
|
|
9328. |
Failed to allocate memory
|
|
2008-01-15 |
Muistin varaus epäonnistui.
|
|
9463. |
failed to get domain '%s'
|
|
2007-08-12 |
toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui
|
|
9531. |
network
|
|
2008-01-15 |
verkko
|
|
9572. |
Failed to disconnect from the hypervisor
|
|
2007-08-12 |
Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui
|
|
9575. |
failed to connect to the hypervisor
|
|
2007-08-12 |
hypervisoriin ei saatu yhteyttä
|
|
9578. |
hypervisor connection URI
|
|
2007-08-12 |
hypervisorin yhteysosoite
|
|
9579. |
read-only connection
|
|
2007-08-12 |
vain luku -yhteys
|
|
9580. |
(re)connect to hypervisor
|
|
2007-08-12 |
Yhdistä (uudelleen) hypervisoriin
|
|
9581. |
Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up.
|
|
2007-08-12 |
Yhdistä paikalliseen hypervisoriin. Tämä on sisäänrakennettu komento komentotulkin käynnistymisen jälkeen.
|
|
9582. |
no valid connection
|
|
2007-08-12 |
ei sopivaa yhteyttä
|
|
9586. |
(specify help <command> for details about the command)
|
|
2008-01-15 |
(anna help <komento> saadaksesi tietoja komennosta)
|
|
9601. |
unsupported option '-%c'. See --help.
|
|
2007-08-12 |
valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help.
|
|
9606. |
Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.
|
|
2007-08-12 |
Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.
|
|
9607. |
Type: 'help' for help with commands
'quit' to quit
|
|
2007-08-12 |
Kirjoita: 'help' saadaksesi ohjeen ja komennot
'quit' poistuaksesi
|
|
9720. |
%s: %d: failed to allocate %d bytes
|
|
2007-08-12 |
%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui
|
|
9721. |
%s: %d: failed to allocate %lu bytes
|
|
2007-08-12 |
%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui
|
|
9725. |
command '%s' doesn't support option --%s
|
|
2007-08-12 |
komento ”%s” ei tue valitsinta --%s
|
|
9726. |
command '%s' requires <%s> option
|
|
2007-08-12 |
komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>
|
|
9727. |
command '%s' requires --%s option
|
|
2007-08-12 |
komento ”%s” vaatii valitsimen --%s
|
|
9730. |
NAME
|
|
2007-08-12 |
NIMI
|
|
9731. |
SYNOPSIS
|
|
2008-01-15 |
TIIVISTELMÄ
|
|
9738. |
DESCRIPTION
|
|
2007-08-12 |
KUVAUS
|
|
9739. |
OPTIONS
|
|
2007-08-12 |
VALITSIMET
|
|
9741. |
--%s <number>
|
|
2007-08-12 |
--%s <numero>
|
|
9742. |
--%s <string>
|
|
2007-08-12 |
--%s <merkkijono>
|
|
9751. |
(Time: %.3f ms)
|
|
2007-08-12 |
(Aika: %.3f ms)
|
|
9752. |
unknown command: '%s'
|
|
2007-08-12 |
tuntematon komento: ”%s”
|
|
9753. |
expected syntax: --%s <%s>
|
|
2007-08-12 |
odotettu syntaksi: --%s <%s>
|
|
9754. |
number
|
|
2007-08-12 |
luku
|
|
9755. |
string
|
|
2007-08-12 |
merkkijono
|
|
9756. |
unexpected data '%s'
|
|
2007-08-12 |
odottamatonta dataa ”%s”
|
|
9761. |
missing "
|
|
2007-08-12 |
" puuttuu
|
|
9765. |
error:
|
|
2007-08-12 |
virhe:
|
|
9768. |
failed to open the log file. check the log file path
|
|
2007-08-12 |
lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku
|
|
9769. |
failed to write the log file
|
|
2007-08-12 |
lokitiedoston kirjoitus epäonnistui
|
|
9770. |
%s: failed to write log file: %s
|
|
2009-01-10 |
%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s
|
|
9793. |
print help
|
|
2007-08-12 |
näytä ohje
|
|
9811. |
quit this interactive terminal
|
|
2007-08-12 |
poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista
|