Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
231234 of 234 results
231.
The unit of pressure used for showing weather. Valid values are “kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres).
Enheten för lufttryck som används för att visa väder. Giltiga värden är ”kpa” (kilopascal), ”hpa” (hektopascal), ”mb” (millibar, matematiskt likvärdig med 1 hPa men visas annorlunda), ”mm-hg” (millimeter kvicksilver), ”inch-hg” (tum av kvicksilver), ”atm” (atmosfärer).
Translated by Anders Jonsson
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
232.
('', 'KNYC', nothing)
TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
Do NOT change or localize the quotation marks!
('', 'ESSA', nothing)
Translated by Anders Jonsson
ESSA = Arlanda airport
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
233.
Default location
Standardplats
Translated by Daniel Nylander
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
234.
The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.
Standardplatsen för väderminiprogrammet. Första fältet är namnet som ska visas. Om tom kommer den att tas från platsdatabasen. Det andra fältet är METAR-koden för standardväderstationen. Det får inte vara tomt och måste motsvara en <code>-tagg i filen Locations.xml. Det tredje fältet är en tupel av (latitud, longitud), för att åsidosätta värdet som tas från databasen. Detta används endast för soluppgång och beräkningar för månfaser, inte för väderprognoser.
Translated by Anders Jonsson
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
231234 of 234 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anders Jonsson, Daniel Nylander, Sebastian Rasmussen.