Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2129. |
Some notes about Olympus cameras (and others?):
(1) Camera Configuration:
A value of 0 will take the default one (auto).
(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z
and others) have a USB PC Control mode. To switch
to this mode, turn on the camera, open
the memory card access door and then press and
hold both of the menu and LCD buttons until the
camera control menu appears. Set it to ON.
(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or
'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'
before disconnecting. Otherwise you cannot use
the camera's buttons. If you end up in this
state, you should reconnect the camera to the
PC and switch LCD to 'Off'.
|
|
2009-10-29 |
Algunas notas sobre las cámaras Olympus (¿y otras?):
(1) Configuración de la cámara:
El valor 0 es tomado por defecto (auto).
(2) Olympus C-3040Z (y posiblemente también C-2040Z
y otras) tiene un modo de Control USB PC. Para cambiar
el modo, encienda la cámara, abra la puerta de acceso
a la tarjeta de memoria y entonces presione y mantenga
el botón de menú y los botones del LCD hasta que
el menú de control de la cámara aparezca. Configúrelo en Encendido.
(3) Si cambia del «modo LCD» a «Monitor» o
«Normal», no olvide volver a configurarlo en «Apagado»
antes de desconectar la cámara. De otra forma
no podrá usar los botones de la cámara. Si termina
en este estado, debe reconectar la cámara a la
PC y cambiar LCD a «Apagado».
|
|
2009-06-04 | ||
2130. |
sierra SPARClite library
Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>
Support for sierra-based digital cameras
including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.
Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)
for the use of their Olympus C-3030Z for USB
support implementation.
|
|
2009-04-12 |
Biblioteca SPARClite sierra
Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>
Soporte para cámaras digitales basadas en sierra
incluidas Olympus, Nikon, Epson, y Pentax.
Agradecimientos a Data Engines (www.dataengines.com)
por la utilización de su implementación de soporte USB
para Olympus C-3030Z.
|
|
2137. |
This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.
The following operations are supported:
- thumbnails for a GUI frontend
- full images in PPM format
- delete all images
- delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)
- image capture to camera ( ditto )
If present on the camera, video clip frames are downloaded
as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.
Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.
A single image cannot be deleted unless it is the last one.
|
|
2009-08-04 |
Este controlador permite algunas cámaras que usan el chip Sonix sn9c2028.
Están soportadas las siguientes operaciones:
- miniaturas para una interfaz de usuario GUI
- imágenes completas en formato PPM
- eliminar todas las imágenes
- eliminar la última imagen (no todas las cámaras Sonix pueden hacerlo)
- captura de imagen a la cámara ( ditto )
Si están presentes en la cámara, los fotogramas del videoclip serán descargados
como archivos AVI o como fotografías consecutivas, dependiendo del modelo.
Las miniaturas para los AVI son fotografías hechas desde el primer fotograma.
Un sola imagen no se puede eliminar al menos que sea la última.
|
|
2009-06-09 | ||
2144. |
FLASH:
Files: %d
|
|
2011-08-09 |
FLASH:
archivos: %d
|
|
2145. |
SDRAM:
Files: %d
Images: %4d
Movies: %4d
Space used: %8d
Space free: %8d
|
|
2011-08-09 |
SDRAM:
archivos: %d
Imágenes: %4d
Películas: %4d
Espacio usado: %8d
Espacio libre: %8d
|
|
2150. |
Your USB picture frame has a ST2205 chipset
|
|
2010-12-22 |
Su marco de imagen USB tiene un chipset ST2205
|
|
2152. |
ST2205 USB picture frame driver
Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>
This driver allows you to download, upload and delete pictures
from the picture frame.
|
|
2011-05-28 |
Controlador de marco de imagen ST2205 USB
Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>
Este controlador le permite descargar, subir y eliminar imágenes
desde el marco de imágenes.
|
|
2153. |
Orientation
|
|
2010-12-22 |
Orientación
|
|
2156. |
Information on STV0680-based camera:
|
|
2009-10-19 |
Información sobre cámara basada en STV0680
|
|
2160. |
Camera is configured for lights flickering by %dHz.
|
|
2009-10-19 |
La cámara está configurada para que las luces parpadeen a %dHz.
|
|
2162. |
Camera supports Thumbnails.
|
|
2011-08-09 |
La cámara permite miniaturas.
|
|
2163. |
Camera supports Video.
|
|
2011-08-09 |
La cámara permite vídeo.
|
|
2166. |
Camera supports videoformats:
|
|
2011-08-09 |
La cámara permite los formatos de vídeo:
|
|
2178. |
Getting information on %i files...
|
|
2011-08-09 |
Obteniendo información de %i archivos...
|
|
2180. |
sx330z is USB only
|
|
2011-08-09 |
sx330z es solo USB
|
|
2181. |
Driver Settings
|
|
2010-02-27 |
Configuración del controlador
|
|
2182. |
Turbo mode
|
|
2010-02-27 |
Modo turbo
|
|
2183. |
Topfield TF5000PVR
Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>
Library to download / upload files from a Topfield PVR.
Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>
|
|
2011-01-23 |
Topfield TF5000PVR
Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>
Biblioteca para descargar/cargar archivos de un Topfield PVR.
Portada de puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>
|
|
2184. |
Downloading %s...
|
|
2010-02-27 |
Descargando %s...
|
|
2186. |
Internal error looking for camlibs. (path names too long?)
|
|
2007-07-07 |
Error interno en la búsqueda de la biblioteca de cámaras. (¿nombre de ruta demasiado larga?)
|
|
2187. |
Loading camera drivers from '%s'...
|
|
2011-08-09 |
Cargando los controladores para la cámara desde «%s»...
|
|
2188. |
Could not find any driver for '%s'
|
|
2011-08-09 |
No se ha podido encontrar ningún controlador para «%s»
|
|
2189. |
An error occurred in the io-library ('%s'): %s
|
|
2011-08-09 |
Se ha producido un error en la biblioteca de entrada-salida («%s»): %s
|
|
2192. |
Could not detect any camera at port %s
|
|
2010-12-22 |
No se puede detectar ninguna cámara en el puerto %s
|
|
2194. |
Could not load required camera driver '%s' (%s).
|
|
2011-08-09 |
No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara «%s» (%s).
|
|
2195. |
Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function.
|
|
2011-08-09 |
Falta la función «camera_init» en el controlador de la cámara «%s».
|
|
2197. |
This camera does not support setting configuration options.
|
|
2011-08-09 |
Esta cámara no permite la configuración de las opciones.
|
|
2198. |
This camera does not support summaries.
|
|
2011-08-09 |
Esta cámara no permite resúmenes.
|
|
2203. |
The path '%s' is not absolute.
|
|
2011-08-09 |
La ruta «%s» no es absoluta.
|
|
2204. |
You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files.
|
|
2011-08-09 |
Ha estado intentando borrar «%s» de la carpeta «%s», pero el sistema de archivos no permite el borrado de archivos.
|
|
2205. |
Deleting '%s' from folder '%s'...
|
|
2011-08-09 |
Borrando «%s» de la carpeta «%s»...
|
|
2007-05-25 |
Borrando '%s' de la carpeta '%s'...
|
|
2206. |
There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove.
|
|
2009-08-02 |
Todavía hay subcarpetas en la carpeta «%s/%s» que está intentando eliminar.
|
|
2207. |
There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove.
|
|
2009-08-02 |
Todavía hay archivos en la carpeta «%s/%s» que está intentando eliminar.
|
|
2208. |
The filesystem does not support upload of files.
|
|
2011-08-09 |
Este sistema de archivos no permite el envío de archivos.
|
|
2209. |
Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i.
|
|
2009-08-02 |
La carpeta «%s» únicamente contiene %i archivos, y usted ha solicitado un archivo con número %i.
|
|
2210. |
File '%s' could not be found in folder '%s'.
|
|
2011-08-09 |
No se ha podido encontrar el archivo «%s» en la carpeta «%s».
|
|
2211. |
Could not find file '%s'.
|
|
2011-08-09 |
No se ha podido encontrar el archivo «%s».
|
|
2212. |
The filesystem doesn't support getting files
|
|
2011-08-09 |
El sistema de archivos no permite la obtención de archivos
|
|
2213. |
Unknown file type %i.
|
|
2011-08-09 |
Tipo de archivo %i desconocido.
|
|
2214. |
Downloading '%s' from folder '%s'...
|
|
2011-08-09 |
Descargando «%s» de la carpeta «%s»...
|
|
2215. |
The filesystem doesn't support getting file information
|
|
2011-08-09 |
El sistema de archivos no permite la obtención de información sobre los archivos
|
|
2216. |
The filesystem doesn't support setting file information
|
|
2011-08-09 |
El sistema de archivos no permite la modificación de la información sobre los archivos
|
|
2217. |
Read-only file attributes like width and height can not be changed.
|
|
2011-08-09 |
Los atributos de solo lectura como anchura y altura no se pueden cambiar.
|
|
2218. |
The filesystem doesn't support getting storage information
|
|
2011-08-09 |
El sistema de archivos no permite la obtención de información de almacenaje
|
|
2008-02-07 |
El sistema de archivos no soporta la obtención de información de almacenaje
|
|
2220. |
File exists
|
|
2011-08-09 |
El archivo existe
|
|
2223. |
File not found
|
|
2011-08-09 |
archivo no encontrado
|