Translations by YOUR NAME
YOUR NAME has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
152. |
The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts.
|
|
2014-09-17 |
Vodorovné zarovnanie od 0 (vľavo) do 1 (vpravo). Opačné pre rozloženia sprava doľava.
|
|
154. |
The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)
|
|
2014-09-17 |
Zvislé zarovnanie od 0 (hore) do 1 (dole)
|
|
156. |
The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels
|
|
2014-09-17 |
Množstvo miesta pridaného vľavo a vpravo od ovládacieho prvku, v pixeloch
|
|
158. |
The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels
|
|
2014-09-17 |
Množstvo miesta pridaného hore a dole od olvádacieho prvku, v pixeloch
|
|
159. |
Icon's count
|
|
2014-09-17 |
Počet v ikone
|
|
161. |
Icon's label
|
|
2014-09-17 |
Označenie ikony
|
|
162. |
The label to be displayed over the icon
|
|
2014-09-17 |
Označenie, ktoré sa zobrazí nad ikonou
|
|
164. |
The style context to theme the icon appearance
|
|
2014-09-17 |
Kontextový štýl ikony pre zmenu vzhľadu podľa témy
|
|
167. |
Background icon name
|
|
2014-09-17 |
Názov ikony pozadia
|
|
172. |
The radio action whose group this action belongs to.
|
|
2014-09-17 |
Skupina rádiovej akcie, do ktorej patrí táto akcia.
|
|
174. |
The value property of the currently active member of the group to which this action belongs.
|
|
2014-09-17 |
Hodnota vlasnosti aktuálne aktívneho člena skupiny, do ktorej patrí táto akcia.
|
|
176. |
Whether the items should be displayed with a number
|
|
2014-09-17 |
Určuje, či sa majú položky zobrazovať s číslami
|
|
181. |
Stock ID
|
|
2014-09-17 |
Štandardný identifikátor
|
|
182. |
Stock ID for a stock image to display
|
|
2014-09-17 |
Identifikátor pre zobrazenie štandardného obrázku
|
|
189. |
Whether the status icon is visible
|
|
2014-09-17 |
Určuje, či je ikona stavu viditeľná
|
|
191. |
Whether the status icon is embedded
|
|
2014-09-17 |
Určuje, či je ikona stavu zabudovaná
|
|
193. |
The orientation of the tray
|
|
2014-09-17 |
Orientácia oblasti oznámení
|
|
194. |
Has tooltip
|
|
2014-09-17 |
Má bublinový tip
|
|
195. |
Whether this tray icon has a tooltip
|
|
2014-09-17 |
Určuje, či má táto ikona v oblasti oznámení bublinový tip
|
|
196. |
Tooltip Text
|
|
2014-09-17 |
Text bublinového tipu
|
|
197. |
The contents of the tooltip for this widget
|
|
2014-09-17 |
Obsah bublinového tipu tohto ovládacieho prvku
|
|
198. |
Tooltip markup
|
|
2014-09-17 |
Značky bublinového tipu
|
|
199. |
The contents of the tooltip for this tray icon
|
|
2014-09-17 |
Obsah bublinového tipu tejto iony v oblasti oznámení
|
|
201. |
The title of this tray icon
|
|
2014-09-17 |
Titulok tejto ikony v oblasti oznámení
|
|
208. |
Row spacing
|
|
2014-09-17 |
Rozstupy riadkov
|
|
209. |
The amount of space between two consecutive rows
|
|
2014-09-17 |
Priestor medzi dvoma nasledujúcimi riadkami
|
|
210. |
Column spacing
|
|
2014-09-17 |
Rozstupy stĺpcov
|
|
211. |
The amount of space between two consecutive columns
|
|
2014-09-17 |
Priestor medzi dvoma nasledujúcimi stĺpcami
|
|
222. |
Horizontal options
|
|
2014-09-17 |
Vodorovné voľby
|
|
223. |
Options specifying the horizontal behaviour of the child
|
|
2014-09-17 |
Voľby pre určenie vodorovného chovania potomka
|
|
224. |
Vertical options
|
|
2014-09-17 |
Zvislé voľby
|
|
225. |
Options specifying the vertical behaviour of the child
|
|
2014-09-17 |
Voľby pre určenie zvislého chovania potomka
|
|
226. |
Horizontal padding
|
|
2014-09-17 |
Vodorovná výplň
|
|
227. |
Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels
|
|
2014-09-17 |
Dodatočné miesto medzi ľavým a pravým susediacim prvkom potomka, v pixeloch
|
|
228. |
Vertical padding
|
|
2014-09-17 |
Zvislá výplň
|
|
229. |
Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels
|
|
2014-09-17 |
Dodatočné miesto medzi horným a dolným susediacim prvkom potomka, v pixeloch
|
|
231. |
Create the same proxies as a radio action
|
|
2014-09-17 |
Vytvoriť takých istých zástupcov ako rádiovú akciu
|
|
232. |
Whether the proxies for this action look like radio action proxies
|
|
2014-09-17 |
Určuje, či zástupcovia tejto akcie vyzerajú ako zástupcovia rádiovej akcie
|
|
234. |
Whether the toggle action should be active
|
|
2014-09-17 |
Určuje, či má byť prepínacia akcia aktívna
|
|
237. |
Error color
|
|
2014-09-17 |
Farba chyby
|
|
239. |
Warning color
|
|
2014-09-17 |
Farba upozornenia
|
|
241. |
Success color
|
|
2014-09-17 |
Farba úspechu
|
|
245. |
Icon Size
|
|
2014-09-17 |
Veľkosti ikony
|
|
246. |
The pixel size that icons should be forced to, or zero
|
|
2014-09-17 |
Veľkosť v pixeloch, ktorú majú mať ikony, alebo nula
|
|
247. |
Add tearoffs to menus
|
|
2014-09-17 |
Pridať odtrhávatká do ponúk
|
|
248. |
Whether tearoff menu items should be added to menus
|
|
2014-09-17 |
Určuje, či majú mať položky ponuky ovládací prvok na odtrhnutie
|
|
249. |
Merged UI definition
|
|
2014-09-17 |
Definícia zlúčeného používateľského rozhrania
|
|
250. |
An XML string describing the merged UI
|
|
2014-09-17 |
XML reťazec popisujúci zlúťené používateľské rozhranie
|
|
252. |
The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()
|
|
2014-09-17 |
Názov programu. Ak nie je nastavený, tak sa použije g_get_application_name()
|
|
255. |
Copyright string
|
|
2014-09-17 |
Reťazec o autorskom práve
|