Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
19211928 of 1928 results
2186.
waitpid failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tools/symcryptrun.c:744
2187.
child aborted with status %i
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tools/symcryptrun.c:758
2188.
cannot allocate infile string: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tools/symcryptrun.c:813
2189.
cannot allocate outfile string: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tools/symcryptrun.c:826
2190.
either %s or %s must be given
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tools/symcryptrun.c:999
2192.
class %s is not supported
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tools/symcryptrun.c:1030
2193.
Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tools/gpg-check-pattern.c:147
2194.
Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile
Check a passphrase given on stdin against the patternfile
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tools/gpg-check-pattern.c:150
19211928 of 1928 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).