Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
19 of 9 results
13.
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
Veuillez entrer votre code personnel, afin de débloquer la clef secrète pendant cette session
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Veuillez entrer votre code personnel, pour pouvoir débloquer la clef secrète pendant cette session
Suggested by taffit
Located in agent/call-pinentry.c:1475
14.
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
Veuillez entrer votre phrase secrète, afin de débloquer la clef secrète pendant cette session
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Veuillez entrer votre phrase de passe, pour pouvoir débloquer la clef secrète pendant cette session
Suggested by taffit
Located in agent/call-pinentry.c:1478
25.
Bad Passphrase
Mauvaise phrase secrète
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Mauvaise phrase de passe
Suggested by Yann Dìnendal
Located in agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
37.
Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)
Veuillez entrer la phrase secrète pour la clef SSH%%0A %F%%0A (%c)
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Veuillez entrer la phrase de passe pour la clef SSH%%0A %F%%0A (%c)
Suggested by taffit
Located in agent/command-ssh.c:2926
38.
Please re-enter this passphrase
Veuillez répéter cette phrase secrète
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Veuillez répéter cette phrase de passe
Suggested by taffit
Located in agent/command.c:1982 agent/command.c:2147 agent/command-ssh.c:3206 agent/genkey.c:424
39.
Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %s%%0Awithin gpg-agent's key storage
Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la clef secrète%%0A %s%%0A %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Veuillez entrer une phrase de passe pour protéger la clef secrète%%0A %s%%0A %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent
Suggested by taffit
Located in agent/command-ssh.c:3233
53.
Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card
Veuillez saisir le PIN%s%s%s pour déverrouiller la carte
Translated by NSV
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Veuillez entrer le code personnel%s%s%s pour déverrouiller la carte
Suggested by taffit
Located in agent/divert-scd.c:292
56.
Enter new passphrase
Entrez la nouvelle phrase secrète
Translated by taffit
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Entrez la nouvelle phrase de passe
Suggested by taffit
Located in agent/genkey.c:238
327.
URL to retrieve public key:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
URL pour récupérer la clé publique[nbsp]:
Translated by Bruno
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
URL pour récupérer la clef publique[nbsp]:
Suggested by taffit
Located in g10/card-util.c:882 tools/gpg-card.c:1727
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alain Bolli, Anne017, Antoine, Arnaud Soyez, Bruno, Christophe Painchaud, Gaël Quéri, James Dupin, Jean-Marc, Julien Chiquet, Loïc Eggermont, Mathieu Pierre, Metwo, Michel ABASSI, Mijiaaila, NSV, Nicolas DERIVE, Olivier Prieur, Pierre Slamich, Tokyrn, Yann Dìnendal, argos, baj, baptiste, bozec Julien, cedric santran, eMerzh, londumas, setesat, taffit.