Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
8796 of 418 results
87.
Night light mode changes the color temperature of your display when the sun has gone down or at preset times.
O modo luz noturna altera a temperatura da cor de sua tela quando o sol se põe ou de acordo com os tempos predefinidos.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
88.
Temperature of the display when enabled
Temperatura da tela quando habilitada
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21
89.
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
Essa temperatura em Kelvin é usada para modificar os tons da tela quando o modo luz noturna está habilitado. Valores altos são mais azuis, enquanto mais baixos são mais vermelhados.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22
90.
Use the sunrise and sunset
Usar o nascer do sol e pôr do sol
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26
91.
Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current location.
Calcula os horários de nascer do sol e pôr do sol automaticamente, a partir da localização atual.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:27
92.
The start time
O horário de início
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "Charge time:"
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:31
93.
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in hours from midnight.
Quando “night-light-schedule-automatic” está desabilitado, usa esse horário de início em horas a partir da meia-noite.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:32
94.
The end time
O horário de término
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:36
95.
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in hours from midnight.
Quando “night-light-schedule-automatic” está desabilitado, usa esse horário de término em horas a partir da meia-noite.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:37
96.
The last detected position
A última posição detectada
Translated by Rafael Fontenelle
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:41
8796 of 418 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Artur de Aquino Morais, Bruno Lopes da Silva, Celio Alves, Danne MCA, Darlan Anschau, Djavan Fagundes, Djavan Fagundes, Enrico Nicoletto, Enrico Nicoletto, Gabriel Miranda Lyra, Henrique P. Machado, John Norum, Jonh Wendell, José Eduardo MCO, Krix Apolinário, Luiz Armesto, Og Maciel, Rafael Ferreira, Rafael Fontenelle, Rafael Martines, Rafael Neri, Rafael R Nakano, Renato Krupa, Rudinei Weschenfelder, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, gabriell nascimento.