Translations by gogo

gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 350 results
60.
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
2018-03-12
Omogućite ovo za prijavljivanje pisaljkinih događaja samo kad se pritisne njezin vrh.
63.
Wacom stylus pressure curve
2018-03-12
Krivulja pritiska za Wacomovu pisaljku
64.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
2018-03-12
Postavite ovo na x1, y1 i x2, y2 krivulje pritiska koja se primjenjuje na pisaljku.
65.
Wacom stylus button mapping
2018-03-12
Mapiranje tipke za Wacomovu pisaljku
2016-01-02
Mapiranje tipke za Wacomovu olovku
66.
Set this to the logical button mapping.
2016-01-02
Postavite ovo na logično mapiranje tipka.
67.
Wacom stylus pressure threshold
2018-03-12
Prag pritiska za Wacomovu pisaljku
68.
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
2018-03-12
Postavite ovo na vrijednost pritiska pri kojem se stvara događaj za pisaljku.
69.
Wacom eraser pressure curve
2018-04-13
Krivulja pritiska Wacomove brisaljke
2018-03-12
Krivulja pritiska Wacomove brisaljku
70.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
2018-03-12
Postavite ovo na x1, y1 i x2, y2 krivulje pritiska koja se primjenjuje na brisaljku.
71.
Wacom eraser button mapping
2018-03-12
Mapiranje tipke za Wacomovu brisaljku
2016-01-02
Mapiranje tipke za Wacomovu gumicu za brisanje
72.
Wacom eraser pressure threshold
2018-04-13
Prag pritiska Wacomove brisaljke
2018-03-12
Prag pritiska Wacomove brisaljku
73.
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
2018-03-12
Postavite ovo na vrijednost pritiska pri kojem se stvara događaj za brisaljku.
74.
Wacom button action type
2016-01-02
Wacom vrsta radnje tipke
75.
The type of action triggered by the button being pressed.
2016-01-02
Vrsta radnje za obaviti kad se pritisne tipka.
77.
The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions.
2016-01-02
Stvoren je prečac tipkovnice kada se pritisne tipka za prilagođene radnje.
78.
Key combinations for a touchring or touchstrip custom action
2015-11-30
Kombinacija tipki za prilagođenu radnju dodirnog prstena ili dodirne trake
79.
The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down).
2016-01-02
Stvoren je prečac tipkovnice kada se koristi dodirni prsten ili dodirna traka za prilagođene radnje (gore slijedi dolje).
80.
Button label for OLED display.
2015-10-27
Oznaka tipke za OLED zaslon.
81.
Label will be rendered to OLED display belonging to the button
2015-10-27
Oznaka će biti prikazana na OLED zaslonu pripadajeuće tipke
83.
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
2016-01-02
Ovo je broj dana nakon kojih se profil zaslonskih boja smatra nevaljanim.
85.
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
2016-01-02
Ovo je broj dana nakon kojih se profil pisača smatra nevaljanim.
86.
If the night light mode is enabled
2017-03-15
Ako je omogućen način noćnog rada svjetla
87.
Night light mode changes the color temperature of your display when the sun has gone down or at preset times.
2018-09-04
Način noćnog rada svjetla mijenja temperaturu boje vašeg zaslona kada se svjetlina sunca smanji ili nestane.
88.
Temperature of the display when enabled
2017-03-15
Temperatura zaslona kada je omogućena
89.
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
2017-03-15
Ova temperatura u Kelvinima se koristi za prilagodbu tona zaslona kada je omogućen način noćnog svjetla rada. Higher values are bluer, lower redder.
90.
Use the sunrise and sunset
2017-03-15
Koristi sunčev izlazak i zalazak
91.
Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current location.
2017-03-15
Automatski izračunaj vrijeme izlaska i zalaska sunca, prema trenutnoj lokaciji.
92.
The start time
2017-03-15
Početno vrijeme
93.
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in hours from midnight.
2017-03-15
Kada je “night-light-schedule-automatic” onemogućeno, koristi početno vrijeme u satima od ponoći.
94.
The end time
2017-03-15
Završno vrijeme
95.
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in hours from midnight.
2017-03-15
Kada je “night-light-schedule-automatic” onemogućeno, koristi završno vrijeme u satima od ponoći.
96.
The last detected position
2017-03-15
Zadanja otkrivena lokacija
97.
When location services are available this represents the last detected location. The default value is an invalid value to ensure it is always updated at startup.
2017-03-15
Kada su usluge lokacije dostupne ovo predstavlja zadnju otkrivenu lokaciju. Zadana vrijednost je pogrešna vrijednost kako bi se osiguralo da se uvijek nadopuni pri pokretanju.
98.
List of plugins that are allowed to be loaded
2016-01-02
Popis priključaka kojima je dopušteno učitavanje
2015-02-12
Popis priključaka kojima je dopušteno učitavanj
99.
A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded (default: “all”). This is only evaluated on startup.
2017-08-23
Nizovi znakova koji predstavljaju priključke kojima je dopušteno učitavanje (zadano: ”all”). To je potrebno samo pri pokretanju.
100.
Mount paths to ignore
2016-01-02
Montirne putanje za zanemarivanje
101.
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
2016-01-02
Odredite popis montirnih putanja koje će se zanemariti kada će imati malo slobodnog prostora.
110.
Custom keybindings
2015-11-30
Prilagođeni prečaci tipkovnice
111.
List of custom keybindings
2015-11-30
Popis prilagođenih prečaca tipkovnice
113.
Binding to launch the calculator.
2016-01-02
Prečac tipkovnice za pokretanje kalkulatora.
114.
Launch settings
2015-10-16
Pokreni postavke
115.
Binding to launch GNOME settings.
2015-11-30
Prečac tipkovnice za pokretanje GNOME postavki.
117.
Binding to launch the email client.
2016-01-02
Prečac tipkovnice za pokretanje klijenta e-pošte.
119.
Binding to eject an optical disc.
2016-01-02
Prečac tipkovnice za izbacivanje optičkog diska.
121.
Binding to launch the help browser.
2016-01-02
Prečac tipkovnice za pokretanje preglednika pomoći.