Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
60. |
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
|
|
2018-03-12 |
Omogućite ovo za prijavljivanje pisaljkinih događaja samo kad se pritisne njezin vrh.
|
|
63. |
Wacom stylus pressure curve
|
|
2018-03-12 |
Krivulja pritiska za Wacomovu pisaljku
|
|
64. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
|
|
2018-03-12 |
Postavite ovo na x1, y1 i x2, y2 krivulje pritiska koja se primjenjuje na pisaljku.
|
|
65. |
Wacom stylus button mapping
|
|
2018-03-12 |
Mapiranje tipke za Wacomovu pisaljku
|
|
2016-01-02 |
Mapiranje tipke za Wacomovu olovku
|
|
66. |
Set this to the logical button mapping.
|
|
2016-01-02 |
Postavite ovo na logično mapiranje tipka.
|
|
67. |
Wacom stylus pressure threshold
|
|
2018-03-12 |
Prag pritiska za Wacomovu pisaljku
|
|
68. |
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
|
|
2018-03-12 |
Postavite ovo na vrijednost pritiska pri kojem se stvara događaj za pisaljku.
|
|
69. |
Wacom eraser pressure curve
|
|
2018-04-13 |
Krivulja pritiska Wacomove brisaljke
|
|
2018-03-12 |
Krivulja pritiska Wacomove brisaljku
|
|
70. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
|
|
2018-03-12 |
Postavite ovo na x1, y1 i x2, y2 krivulje pritiska koja se primjenjuje na brisaljku.
|
|
71. |
Wacom eraser button mapping
|
|
2018-03-12 |
Mapiranje tipke za Wacomovu brisaljku
|
|
2016-01-02 |
Mapiranje tipke za Wacomovu gumicu za brisanje
|
|
72. |
Wacom eraser pressure threshold
|
|
2018-04-13 |
Prag pritiska Wacomove brisaljke
|
|
2018-03-12 |
Prag pritiska Wacomove brisaljku
|
|
73. |
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
|
|
2018-03-12 |
Postavite ovo na vrijednost pritiska pri kojem se stvara događaj za brisaljku.
|
|
74. |
Wacom button action type
|
|
2016-01-02 |
Wacom vrsta radnje tipke
|
|
75. |
The type of action triggered by the button being pressed.
|
|
2016-01-02 |
Vrsta radnje za obaviti kad se pritisne tipka.
|
|
77. |
The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions.
|
|
2016-01-02 |
Stvoren je prečac tipkovnice kada se pritisne tipka za prilagođene radnje.
|
|
78. |
Key combinations for a touchring or touchstrip custom action
|
|
2015-11-30 |
Kombinacija tipki za prilagođenu radnju dodirnog prstena ili dodirne trake
|
|
79. |
The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down).
|
|
2016-01-02 |
Stvoren je prečac tipkovnice kada se koristi dodirni prsten ili dodirna traka za prilagođene radnje (gore slijedi dolje).
|
|
80. |
Button label for OLED display.
|
|
2015-10-27 |
Oznaka tipke za OLED zaslon.
|
|
81. |
Label will be rendered to OLED display belonging to the button
|
|
2015-10-27 |
Oznaka će biti prikazana na OLED zaslonu pripadajeuće tipke
|
|
83. |
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
|
|
2016-01-02 |
Ovo je broj dana nakon kojih se profil zaslonskih boja smatra nevaljanim.
|
|
85. |
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
|
|
2016-01-02 |
Ovo je broj dana nakon kojih se profil pisača smatra nevaljanim.
|
|
86. |
If the night light mode is enabled
|
|
2017-03-15 |
Ako je omogućen način noćnog rada svjetla
|
|
87. |
Night light mode changes the color temperature of your display when the sun has gone down or at preset times.
|
|
2018-09-04 |
Način noćnog rada svjetla mijenja temperaturu boje vašeg zaslona kada se svjetlina sunca smanji ili nestane.
|
|
88. |
Temperature of the display when enabled
|
|
2017-03-15 |
Temperatura zaslona kada je omogućena
|
|
89. |
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
|
|
2017-03-15 |
Ova temperatura u Kelvinima se koristi za prilagodbu tona zaslona kada je omogućen način noćnog svjetla rada. Higher values are bluer, lower redder.
|
|
90. |
Use the sunrise and sunset
|
|
2017-03-15 |
Koristi sunčev izlazak i zalazak
|
|
91. |
Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current location.
|
|
2017-03-15 |
Automatski izračunaj vrijeme izlaska i zalaska sunca, prema trenutnoj lokaciji.
|
|
92. |
The start time
|
|
2017-03-15 |
Početno vrijeme
|
|
93. |
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in hours from midnight.
|
|
2017-03-15 |
Kada je “night-light-schedule-automatic” onemogućeno, koristi početno vrijeme u satima od ponoći.
|
|
94. |
The end time
|
|
2017-03-15 |
Završno vrijeme
|
|
95. |
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in hours from midnight.
|
|
2017-03-15 |
Kada je “night-light-schedule-automatic” onemogućeno, koristi završno vrijeme u satima od ponoći.
|
|
96. |
The last detected position
|
|
2017-03-15 |
Zadanja otkrivena lokacija
|
|
97. |
When location services are available this represents the last detected location. The default value is an invalid value to ensure it is always updated at startup.
|
|
2017-03-15 |
Kada su usluge lokacije dostupne ovo predstavlja zadnju otkrivenu lokaciju. Zadana vrijednost je pogrešna vrijednost kako bi se osiguralo da se uvijek nadopuni pri pokretanju.
|
|
98. |
List of plugins that are allowed to be loaded
|
|
2016-01-02 |
Popis priključaka kojima je dopušteno učitavanje
|
|
2015-02-12 |
Popis priključaka kojima je dopušteno učitavanj
|
|
99. |
A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded (default: “all”). This is only evaluated on startup.
|
|
2017-08-23 |
Nizovi znakova koji predstavljaju priključke kojima je dopušteno učitavanje (zadano: ”all”). To je potrebno samo pri pokretanju.
|
|
100. |
Mount paths to ignore
|
|
2016-01-02 |
Montirne putanje za zanemarivanje
|
|
101. |
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
|
|
2016-01-02 |
Odredite popis montirnih putanja koje će se zanemariti kada će imati malo slobodnog prostora.
|
|
110. |
Custom keybindings
|
|
2015-11-30 |
Prilagođeni prečaci tipkovnice
|
|
111. |
List of custom keybindings
|
|
2015-11-30 |
Popis prilagođenih prečaca tipkovnice
|
|
113. |
Binding to launch the calculator.
|
|
2016-01-02 |
Prečac tipkovnice za pokretanje kalkulatora.
|
|
114. |
Launch settings
|
|
2015-10-16 |
Pokreni postavke
|
|
115. |
Binding to launch GNOME settings.
|
|
2015-11-30 |
Prečac tipkovnice za pokretanje GNOME postavki.
|
|
117. |
Binding to launch the email client.
|
|
2016-01-02 |
Prečac tipkovnice za pokretanje klijenta e-pošte.
|
|
119. |
Binding to eject an optical disc.
|
|
2016-01-02 |
Prečac tipkovnice za izbacivanje optičkog diska.
|
|
121. |
Binding to launch the help browser.
|
|
2016-01-02 |
Prečac tipkovnice za pokretanje preglednika pomoći.
|