|
68.
|
|
|
Code Signing
|
|
|
|
Podpisovanje kode
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:108
|
|
69.
|
|
|
Email Protection
|
|
|
|
Zaščita elektronskega naslova
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:109
|
|
70.
|
|
|
Time Stamping
|
|
|
|
Vstavljanje časovnega žiga
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:110
|
|
71.
|
|
|
Unnamed Certificate
|
|
|
|
Neimenovano potrdilo
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:578
|
|
72.
|
|
|
Couldn’t parse public SSH key
|
|
|
|
Ni mogoče razčleniti javnega ključa SSH.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341
|
|
73.
|
|
|
Unlock Login Keyring
|
|
|
|
Odkleni prijavno zbirko ključev
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
|
|
74.
|
|
|
Enter password to unlock your login keyring
|
|
|
|
Vnesite geslo za odklepanje prijavnih ključev
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
|
|
75.
|
|
|
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
|
|
|
|
Geslo, ki se uporabi ob prijavi v sistem, se ne sklada z geslom zbirke ključev.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:594
|
|
76.
|
|
|
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
|
|
|
|
Prijavna zbirka ključev ob prijavi ni bila samodejno odklenjena.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
|
|
77.
|
|
|
Unlock Keyring
|
|
|
|
Odkleni zbirko ključev
|
|
Translated and reviewed by
Martin Srebotnjak
|
In upstream: |
|
Odklep zbirke ključev
|
|
|
Suggested by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:614
|