Translations by Ivo Xavier

Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
~
Window switcher
2018-06-07
Alternador de janela
~
Close button
2018-06-07
Botão de fechar
~
Apps button
2018-06-07
Botão das Apps
~
Dock
2018-06-07
Doca
~
Ubuntu 18.04 works differently from older versions.
2018-04-23
O Ubuntu 18.04 tem um funcionamento diferente das versões anteriores.
~
Try to avoid using your name in the password.
2018-04-23
Tente evitar usar o seu nome na palavra-passe.
~
Try changing the password a bit more.
2018-04-23
Tente alterar a palavra-passe um pouco mais.
~
Try to avoid some of the words included in the password.
2018-04-23
Tente evitar usar algumas das palavras incluídas na palavra-passe.
~
A password without your user name would be stronger.
2018-04-23
Uma palavra-passe sem o seu nome de utilizador seria mais segura.
~
Manage Livepatch
2018-04-23
Gerir o Livepatch
~
Authentication is required to enable Livepatch
2018-04-23
É necessária autenticação para permitir o Livepatch
14.
No supported way to authenticate with this domain
2018-04-23
Sem nenhuma forma suportada de autenticar com este domínio
21.
_Password
2018-04-23
_Palavra-passe
28.
Administrator Password
2018-04-23
Palavra-passe do administrador
38.
Invalid password, please try again
2018-04-23
Palavra-passe inválida, tente novamente.
54.
No inputs found
2018-04-23
Sem métodos de entrada encontrados
57.
No languages found
2018-04-23
Sem idiomas encontrados
58.
Welcome
2018-04-23
Bem-vindo (a)
59.
Welcome!
2018-04-23
Bem-vindo(a)!
69.
The passwords do not match.
2018-04-23
As palavras-passe não coincidem.
70.
Password
2018-04-23
Palavra-passe
71.
Set a Password
2018-04-23
Defina uma palavra-passe
72.
Be careful not to lose your password.
2018-04-23
Tenha cuidado para não perder a sua palavra-passe.
74.
The new password needs to be different from the old one.
2018-04-23
A nova palavra-passe tem de ser diferente da anterior.
92.
Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger.
2018-04-23
Adicionar mais letras, números e pontuações irá tornar a palavra-passe mais forte.
97.
Welcome to Ubuntu
2018-04-23
Bem-vindo(a) ao Ubuntu
103.
No regions found
2018-04-23
Sem região encontrada
126.
Report
2018-04-23
Reportar
128.
Help improve Ubuntu
2018-04-23
Ajude a melhorar o Ubuntu
129.
Ubuntu can report information that helps developers improve it. This includes things like the computer model, what software is installed, and the approximate location you chose (%s).
2018-06-07
O Ubuntu pode relatar informações que ajuda os desenvolvedores a melhorá-lo. Isso inclui coisas como o modelo de computador, o software instalado e a localização aproximada escolhida (%s).
133.
Yes, send system info to Canonical
2018-04-23
Sim, enviar informação do sistema à Canonical
134.
No, don't send system info
2018-04-23
Não enviar informação do sistema
135.
You can change your mind later in Settings -> Privacy -> Diagnostics.
2018-04-23
Pode mudar de ideia mais tarde em Definições -> Privacidade -> Diagnósticos.
146.
You're all set: Livepatch is now on.
2018-04-23
Já está pronto: o Livepatch já está ligado.
147.
Failed to setup Livepatch: please retry.
2018-04-23
Falha ao configurar o Livepatch: por favor tente novamente.
148.
Failed to disable Livepatch: please retry.
2018-04-23
Falha ao desligar o Livepatch: por favor tente novamente.
155.
Canonical Livepatch helps keep your computer secure, by applying some updates that would normally require restarting.
2018-04-23
O Canonical Livepatch ajuda a manter o seu computador seguro, ao aplicar algumas atualizações que geralmente requerem reiniciá-lo.
157.
Set Up Livepatch…
2018-04-23
Configurar o Livepach...
161.
You can use “Software” to install apps like these:
2018-04-23
Pode usar a loja "Software" para instalar aplicações como estas:
162.
Open “Software” now
2018-04-23
Abrir "Software" agora