Translations by Bikarhêner

Bikarhêner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
2.
preferences-system
2018-08-16
preferences-system
11.
Take a Picture…
2018-08-16
Wêneyekê bigire...
50.
Connect your accounts to easily access your online calendar, documents, photos and more.
2018-08-16
Ji bo ku serxetê bi rehetî bigihî teqwîm, dokument, wêne û zêdetirên wan bi hesabên xwe ve girê bide.
68.
This is a weak password.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e.
69.
The passwords do not match.
2018-08-16
Şîfre li hev nayên.
75.
This password is very similar to your last one. Try changing some letters and numbers.
2018-08-16
Ev şîfre pir dişibe şîfreya te ya dawîn. Bicerribîne ku hin herf û hejmaran biguherînî.
76.
This password is very similar to your last one. Try changing the password a bit more.
2018-08-16
Ev şîfre pir dişibe şîfreya te ya dawîn. Bicerribîne ku hinekî din jî biguherînî.
77.
This is a weak password. A password without your user name would be stronger.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Şîfreyekê bêyî navê te yê bikarhêneriyê wê xurttir be.
78.
This is a weak password. Try to avoid using your name in the password.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Di şîfreyê de xwe ji bikaranîna navê xwe yê bikarhêneriyê dûr bixe.
79.
This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the password.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku xwe ji bikaranîna hin peyvên di şîfreyê de dûr bixî.
80.
This is a weak password. Try to avoid common words.
2018-08-16
Ev şîfreyekê zeîf e. Xwe ji bikaranîna peyvên berbelav dûr bixin.
81.
This is a weak password. Try to avoid reordering existing words.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku xwe ji cihguherandina peyvên heyî dûr bixî.
82.
This is a weak password. Try to use more numbers.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku zêdetir hajmaran bi kar bînî.
83.
This is a weak password. Try to use more uppercase letters.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku herfên gir zêdetir bi kar bînî.
84.
This is a weak password. Try to use more lowercase letters.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku zêdetir herfên hûrdek bi kar bînî.
85.
This is a weak password. Try to use more special characters, like punctuation.
2018-08-16
Ev şîfre zeîf e. Biceribîne ku zêdetir karakterên taybet bi kar bînî, mîna xalbendiyan.
86.
This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku tevîhevkirineke herfan, hejmaran û xalbendiyan bi kar bînî.
87.
This is a weak password. Try to avoid repeating the same character.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku xwe ji bikaranîna karakterên eynî dûr bixî.
88.
This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up letters, numbers and punctuation.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku xwe ji bikaranîna karakterên di eynî cureyê de dûr bixî: divê tu herfan, hejmaran û xalbendiyan tevî hev bikî.
89.
This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku xwe ji rêzkirinên mîna 1234 an jî abcd dûr bixî.
90.
This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation.
2018-08-16
Ev şîfreyeke zeîf e. Biceribîne ku zêdetir herfan, hejmaran û nuqteşaniyan bi kar bînî.
136.
Failed to add un Ubuntu Single Sign-on account: %s.
2018-08-11
Bi ser neket ku îlaweyî hesaba Ubuntu Single Sign-outê bike: %s.
137.
To use Livepatch, you need to use an Ubuntu One Account.
2018-08-11
Ji bo ku Livepatchê bi kar bînî, divê Hesabeke Ubuntu One bi kar bînî.
138.
Sign In / Register…
2018-08-11
Têkeve / Qeyd bibe...
139.
To use Livepatch, you need to use your Ubuntu One Account.
2018-08-11
Ji bo bikaranîna Livepatchê divê Hesaba xwe ya Ubuntu One-ê bi kar bînî.
140.
Continue
2018-08-11
Pêşve
141.
Use
2018-08-11
Bikaranîn
142.
Ubuntu Single Sign-on accounts are not supported
2018-08-11
Hesabên Ubuntu Single Sign-on nayên piştgirîkirin
143.
Add another…
2018-08-11
Yekî din îlawe bike...
144.
Cancel
2018-08-11
Betal bike
145.
You're all set: Livepatch is now being enabled.
2018-08-16
Tu êdî hazir î: Livepatch niha wê bê aktîvkirin.
2018-08-16
Hûn hemû amade ne: Livepatch niha wê bê aktîvkirin.
149.
Sorry there's been a problem with setting up Canonical Livepatch
2018-08-16
Bibore, pirsgirêkeke der barê eyarkirina Canonical Livepatchê de derket.
150.
The error was: %s
2018-08-16
Xeta ev bû: %s
151.
Settings…
2018-08-16
Mîheng...
2018-08-16
Miheng...
152.
Ignore
2018-08-16
Guh nedê
153.
Failed to show Livepatch policy: %s
2018-08-11
Bi ser neket ku siyaseta Livepatchê nîşan bide: %s