|
14.
|
|
|
Window size (width and height).
|
|
|
|
Miara ôkna (szyrokość i[nbsp] wysokość).
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:12
|
|
15.
|
|
|
Window position
|
|
|
|
Położynie ôkna
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:16
|
|
16.
|
|
|
Window position (x and y).
|
|
|
|
Położynie ôkna (X i Y).
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:17
|
|
17.
|
|
|
Type of the active view
|
|
|
|
Zorta aktywnego widoku
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:16
|
|
18.
|
|
|
Type of the active window view, default value is: monthly view
|
|
|
|
Zorta aktywnego widoku ôkna, wychodno werta: „monthly view” (widok miesiynczny)
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:17
|
|
19.
|
|
|
Weather Service Configuration
|
|
|
|
Kōnfiguracyjo usugi czasu
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:21
|
|
20.
|
|
|
Whether weather reports are shown, automatic locations are used and a location-name
|
|
|
|
Ôkryślo, czy pokazować prognoza pogody, używane sōm autōmatyczne położynia, jak tyż miano położynio.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:22
|
|
21.
|
|
|
Follow system night light
|
|
|
|
Dopasowanie do nocnego światła systymu
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:31
|
|
22.
|
|
|
Use GNOME night light setting to activate night-mode.
|
|
|
|
Użycie sztelōnku nocnego światła GNOME do aktywacyje trybu nocnego.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:32
|
|
23.
|
|
|
Toggles the sound of the alarm
|
|
|
|
Szaltruje klang wekra
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.ui:11
|