Translations by Marco d'Itri

Marco d'Itri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

751800 of 801 results
1344.
ai_socktype not supported
2006-05-12
ai_socktype non supportato
1345.
System error
2006-05-12
Errore di sistema
1346.
Processing request in progress
2006-05-12
Analisi della richiesta in corso
1347.
Request canceled
2006-05-12
Richiesta annullata
1348.
Request not canceled
2006-05-12
Richiesta non annullata
1349.
All requests done
2006-05-12
Soddidfatte tutte le richieste
1350.
Interrupted by a signal
2006-05-12
Interrota da un segnale
1352.
%s is for unknown machine %d.
2006-05-12
%s è per la macchina sconosciuta %d.
1353.
makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments
2006-05-12
makecontext: non è noto come gestire più di 8 argomenti
1355.
cannot open `%s'
2006-05-12
impossibile aprire '%s'
1356.
cannot read header from `%s'
2006-05-12
impossibile leggere header da '%s'
1369.
%s: Memory exhausted: %s
2010-11-03
%s: Memoria esaurita: %s
2006-05-12
%s: memoria esaurita: %s
1374.
warning:
2006-05-12
avviso:
1378.
%s: More than one -d option specified
2010-11-03
%s: È stata specificata più di una opzione -d
2006-05-12
%s: è stata specificata più di una opzione -d
1379.
%s: More than one -l option specified
2010-11-03
%s: È stata specificata più di una opzione -l
2006-05-12
%s: è stata specificata più di una opzione -l
1380.
%s: More than one -p option specified
2010-11-03
%s: È stata specificata più di una opzione -p
2006-05-12
%s: è stata specificata più di una opzione -p
1381.
%s: More than one -y option specified
2010-11-03
%s: È stata specificata più di una opzione -y
2006-05-12
%s: è stata specificata più di una opzione -y
1382.
%s: More than one -L option specified
2010-11-03
%s: È stata specificata più di una opzione -L
2006-05-12
%s: è stata specificata più di una opzione -L
1400.
same rule name in multiple files
2006-05-12
stesso nome di regola in file multipli
1401.
unruly zone
2006-05-12
zona senza regole
1402.
%s in ruleless zone
2006-05-12
%s in una zona senza regole
1403.
standard input
2006-05-12
standard input
1404.
%s: Can't open %s: %s
2010-11-03
%s: Impossibile aprire %s: %s
2006-05-12
%s: impossibile aprire %s: %s
1405.
line too long
2006-05-12
riga troppo lunga
1406.
input line of unknown type
2006-05-12
riga di input di tipo sconosciuto
1408.
%s: panic: Invalid l_value %d
2006-05-12
%s: panico: l_value %d non valido
1409.
expected continuation line not found
2006-05-12
continuazione di riga attesa non trovata
1412.
wrong number of fields on Rule line
2006-05-12
numero di campi errato nella riga Rule
1413.
nameless rule
2006-05-12
regola senza nome
1415.
wrong number of fields on Zone line
2006-05-12
numero di campi errato nella riga Zone
1416.
"Zone %s" line and -l option are mutually exclusive
2006-05-12
La riga "Zone %s" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive
1417.
"Zone %s" line and -p option are mutually exclusive
2006-05-12
La riga Zone %s" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive
1419.
wrong number of fields on Zone continuation line
2006-05-12
numero di campi errato nella continuazione di riga Zone
1421.
invalid abbreviation format
2006-05-12
formato abbreviazione non valido
1424.
wrong number of fields on Leap line
2006-05-12
numero di campi errato nella riga Leap
1426.
invalid month name
2006-05-12
nome di mese non valido
1427.
invalid day of month
2006-05-12
giorno del mese non valido
1431.
illegal CORRECTION field on Leap line
2006-05-12
campo CORRECTION non lecito nella riga Leap
1432.
illegal Rolling/Stationary field on Leap line
2006-05-12
campo Rolling/Stationary non lecito nella riga Leap
1434.
wrong number of fields on Link line
2006-05-12
numero di campi errato nella riga Link
1435.
blank FROM field on Link line
2006-05-12
campo FROM in bianco nella riga Link
1436.
invalid starting year
2006-05-12
anno di inizio non valido
1440.
invalid weekday name
2006-05-12
nome giorno settimana non valido