Translations by Marco d'Itri
Marco d'Itri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1344. |
ai_socktype not supported
|
|
2006-05-12 |
ai_socktype non supportato
|
|
1345. |
System error
|
|
2006-05-12 |
Errore di sistema
|
|
1346. |
Processing request in progress
|
|
2006-05-12 |
Analisi della richiesta in corso
|
|
1347. |
Request canceled
|
|
2006-05-12 |
Richiesta annullata
|
|
1348. |
Request not canceled
|
|
2006-05-12 |
Richiesta non annullata
|
|
1349. |
All requests done
|
|
2006-05-12 |
Soddidfatte tutte le richieste
|
|
1350. |
Interrupted by a signal
|
|
2006-05-12 |
Interrota da un segnale
|
|
1352. |
%s is for unknown machine %d.
|
|
2006-05-12 |
%s è per la macchina sconosciuta %d.
|
|
1353. |
makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments
|
|
2006-05-12 |
makecontext: non è noto come gestire più di 8 argomenti
|
|
1355. |
cannot open `%s'
|
|
2006-05-12 |
impossibile aprire '%s'
|
|
1356. |
cannot read header from `%s'
|
|
2006-05-12 |
impossibile leggere header da '%s'
|
|
1369. |
%s: Memory exhausted: %s
|
|
2010-11-03 |
%s: Memoria esaurita: %s
|
|
2006-05-12 |
%s: memoria esaurita: %s
|
|
1374. |
warning:
|
|
2006-05-12 |
avviso:
|
|
1378. |
%s: More than one -d option specified
|
|
2010-11-03 |
%s: È stata specificata più di una opzione -d
|
|
2006-05-12 |
%s: è stata specificata più di una opzione -d
|
|
1379. |
%s: More than one -l option specified
|
|
2010-11-03 |
%s: È stata specificata più di una opzione -l
|
|
2006-05-12 |
%s: è stata specificata più di una opzione -l
|
|
1380. |
%s: More than one -p option specified
|
|
2010-11-03 |
%s: È stata specificata più di una opzione -p
|
|
2006-05-12 |
%s: è stata specificata più di una opzione -p
|
|
1381. |
%s: More than one -y option specified
|
|
2010-11-03 |
%s: È stata specificata più di una opzione -y
|
|
2006-05-12 |
%s: è stata specificata più di una opzione -y
|
|
1382. |
%s: More than one -L option specified
|
|
2010-11-03 |
%s: È stata specificata più di una opzione -L
|
|
2006-05-12 |
%s: è stata specificata più di una opzione -L
|
|
1400. |
same rule name in multiple files
|
|
2006-05-12 |
stesso nome di regola in file multipli
|
|
1401. |
unruly zone
|
|
2006-05-12 |
zona senza regole
|
|
1402. |
%s in ruleless zone
|
|
2006-05-12 |
%s in una zona senza regole
|
|
1403. |
standard input
|
|
2006-05-12 |
standard input
|
|
1404. |
%s: Can't open %s: %s
|
|
2010-11-03 |
%s: Impossibile aprire %s: %s
|
|
2006-05-12 |
%s: impossibile aprire %s: %s
|
|
1405. |
line too long
|
|
2006-05-12 |
riga troppo lunga
|
|
1406. |
input line of unknown type
|
|
2006-05-12 |
riga di input di tipo sconosciuto
|
|
1408. |
%s: panic: Invalid l_value %d
|
|
2006-05-12 |
%s: panico: l_value %d non valido
|
|
1409. |
expected continuation line not found
|
|
2006-05-12 |
continuazione di riga attesa non trovata
|
|
1412. |
wrong number of fields on Rule line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella riga Rule
|
|
1413. |
nameless rule
|
|
2006-05-12 |
regola senza nome
|
|
1415. |
wrong number of fields on Zone line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella riga Zone
|
|
1416. |
"Zone %s" line and -l option are mutually exclusive
|
|
2006-05-12 |
La riga "Zone %s" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive
|
|
1417. |
"Zone %s" line and -p option are mutually exclusive
|
|
2006-05-12 |
La riga Zone %s" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive
|
|
1419. |
wrong number of fields on Zone continuation line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella continuazione di riga Zone
|
|
1421. |
invalid abbreviation format
|
|
2006-05-12 |
formato abbreviazione non valido
|
|
1424. |
wrong number of fields on Leap line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella riga Leap
|
|
1426. |
invalid month name
|
|
2006-05-12 |
nome di mese non valido
|
|
1427. |
invalid day of month
|
|
2006-05-12 |
giorno del mese non valido
|
|
1431. |
illegal CORRECTION field on Leap line
|
|
2006-05-12 |
campo CORRECTION non lecito nella riga Leap
|
|
1432. |
illegal Rolling/Stationary field on Leap line
|
|
2006-05-12 |
campo Rolling/Stationary non lecito nella riga Leap
|
|
1434. |
wrong number of fields on Link line
|
|
2006-05-12 |
numero di campi errato nella riga Link
|
|
1435. |
blank FROM field on Link line
|
|
2006-05-12 |
campo FROM in bianco nella riga Link
|
|
1436. |
invalid starting year
|
|
2006-05-12 |
anno di inizio non valido
|
|
1440. |
invalid weekday name
|
|
2006-05-12 |
nome giorno settimana non valido
|