Translations by kerb

kerb has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

951962 of 962 results
1444.
%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59
2017-09-05
%% l'ampleur du décalage UTC excède 99:59:59
1445.
no POSIX environment variable for zone
2008-03-04
pas de variable d'environnement POSIX pour zone
1446.
%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps
2014-02-22
%s: pre-%d clients peuvent mal gérer les timestamps distant
1447.
two rules for same instant
2017-09-05
deux règlesau même instant
1450.
UT offset out of range
2014-02-22
décalage de l'UTC en dehors de la plage
1454.
%s: command was '%s', result was %d
2008-03-04
%s : la commande était « %s », le résultat était %d
1456.
use of 2/29 in non leap-year
2008-03-04
Utiliser 2/29 pour les années non-bissextiles
1457.
rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic
2017-09-05
la règle en dehors de début/fin du mois--ne fonctionnera pas avec les versions de zic antérieures à 2004
1458.
time zone abbreviation has fewer than 3 characters
2017-09-05
l'abréviation du nom de fuseau horaire a moins de 3 caractères
1459.
time zone abbreviation has too many characters
2017-09-05
l'abréviation du nom de fuseau horaire a trop de caractères
1460.
time zone abbreviation differs from POSIX standard
2008-03-04
l'abréviation du nom de fuseau horaire diffère du standard POSIX
1462.
%s: Can't create directory %s: %s
2017-09-05
%s : ne peut créer le dossier %s : %s