Translations by Kasia Bondarava
Kasia Bondarava has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
[COMMAND]
|
|
2012-03-05 |
[ЗАГАД]
|
|
23. |
FILE
|
|
2012-02-21 |
ФАЙЛ
|
|
48. |
Seek not supported on base stream
|
|
2012-08-16 |
Базавы струмень не падтрымлівае пракрутку
|
|
49. |
Cannot truncate GBufferedInputStream
|
|
2012-08-16 |
Немагчыма абрэзаць GBufferedInputStream
|
|
51. |
Truncate not supported on base stream
|
|
2012-08-16 |
Базавы струмень не падтрымлівае абразання
|
|
66. |
GCredentials does not contain a process ID on this OS
|
|
2013-03-23 |
GCredentials не змяшчаюць ідэнтыфікатара працэсу для гэтай аперацыйнай сістэмы
|
|
88. |
Cannot spawn a message bus when setuid
|
|
2012-09-20 |
Немагчыма стварыць шыну апавяшчэння у рэжыме setuid
|
|
92. |
(Type any character to close this window)
|
|
2012-08-16 |
(Увядзіце любы знак, каб закрыць гэта акно)
|
|
93. |
Session dbus not running, and autolaunch failed
|
|
2012-08-16 |
DBUS-магістраль сеанса не запушчана, але таксама не ўдалося аўтаматычна запусціць новую
|
|
119. |
No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s
|
|
2013-06-07 |
Аб'ект са сцежкі "%s" не мае інтэрфейсу "org.freedesktop.DBus.Properties"
|
|
120. |
No such property '%s'
|
|
2013-06-07 |
Няма такой уласцівасці ("%s")
|
|
121. |
Property '%s' is not readable
|
|
2013-06-07 |
Няма дазволу на прачытанне ўласцівасці "%s"
|
|
122. |
Property '%s' is not writable
|
|
2013-06-07 |
Няма дазволу на запіс уласцівасці "%s"
|
|
123. |
Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'
|
|
2013-06-07 |
Памылка настаўлення ўласцівасці "%s": чакалі тып "%s", а маем "%s"
|
|
124. |
No such interface '%s'
|
|
2013-06-07 |
Няма такога інтэрфейсу ("%s")
|
|
125. |
No such interface '%s' on object at path %s
|
|
2013-06-07 |
Аб'ект са сцежкі "%2$s" не мае такога інтэрфейсу ("%1$s")
|
|
126. |
No such method '%s'
|
|
2013-06-07 |
Няма такога метаду ("%s")
|
|
127. |
Type of message, '%s', does not match expected type '%s'
|
|
2013-06-07 |
Тып паведамлення "%s" не адпавядае чаканаму тыпу "%s"
|
|
131. |
Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'
|
|
2013-06-07 |
Метад "%s" вярнуў значэнне тыпу "%s", хоць чакалі "%s"
|
|
132. |
Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist
|
|
2013-06-07 |
Метад "%s" на інтэрфейсе "%s" з подпісам "%s" не існуе
|
|
134. |
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
|
|
2013-06-07 |
Не ўдалося вызначыць адрас магістралі апавяшчэнняў са зменнай асяроддзя DBUS_STARTER_BUS_TYPE. Зменная мае невядомае значэнне "%s"
|
|
142. |
Wanted to read %lu byte but only got %lu
Wanted to read %lu bytes but only got %lu
|
|
2013-03-23 |
Хацелі прачытаць %lu байт, а атрымалі толькі %lu
Хацелі прачытаць %lu байты, а атрымалі толькі %lu
Хацелі прачытаць %lu байтаў, а атрымалі толькі %lu
|
|
165. |
Unable to get Hardware profile: %s
|
|
2012-08-16 |
Не ўдалося атрымаць профіль апаратуры: %s
|
|
215. |
Introspect children
|
|
2012-02-21 |
Даследаваць дзяцей
|
|
258. |
Copy (reflink/clone) between mounts is not supported
|
|
2013-03-23 |
Капіраванне (reflink/clone) з аднаго прымацаванага дыска на іншы не падтрымліваецца
|
|
259. |
Copy (reflink/clone) is not supported or invalid
|
|
2013-03-23 |
Капіраванне (reflink/clone) не падтрымліваецца або памылковае
|
|
437. |
Element <%s> not allowed inside <%s>
|
|
2012-02-21 |
Элемент <%s> унутры <%s> забаронены
|
|
439. |
File %s appears multiple times in the resource
|
|
2012-02-21 |
Файл %s з'яўляецца ў рэсурсе некалькі разоў
|
|
443. |
Failed to create temp file: %s
|
|
2012-02-21 |
Не ўдалося стварыць часовы файл: %s
|
|
444. |
Error reading file %s: %s
|
|
2012-02-21 |
Не ўдалося прачытаць файл %s: %s
|
|
445. |
Error compressing file %s
|
|
2012-02-21 |
Памылка сціскання файла: %s
|
|
448. |
name of the output file
|
|
2012-02-21 |
назва файла вываду
|
|
449. |
The directories where files are to be read from (default to current directory)
|
|
2012-02-21 |
Каталог, файлы з якога трэба прачытаць (прадвызначана: бягучы каталог)
|
|
451. |
Generate output in the format selected for by the target filename extension
|
|
2012-02-21 |
Згенераваць вывад у фармаце, абраным для пашырэння мэтавага файла
|
|
452. |
Generate source header
|
|
2012-02-21 |
Згенераваць загаловак крыніцы
|
|
453. |
Generate sourcecode used to link in the resource file into your code
|
|
2012-02-21 |
Згенераваць выточны код для спасылкі на файл рэсурса ў вашым кодзе
|
|
454. |
Generate dependency list
|
|
2012-02-21 |
Згенераваць спіс залежнасцяў
|
|
459. |
C identifier name used for the generated source code
|
|
2012-02-21 |
Назва ідэнтыфікатара "С", якая будзе ўжывацца ў згенераваным выточным кодзе
|
|
460. |
Compile a resource specification into a resource file.
Resource specification files have the extension .gresource.xml,
and the resource file have the extension called .gresource.
|
|
2012-02-21 |
Скампіляваць спецыфікацыю рэсурса ў файл рэсурса.
Файлы спецыфікацыі рэсурса мусяць мець пашырэнне .gresource.xml,
а файл рэсурса мае пашырэнне .gresource.
|
|
461. |
You should give exactly one file name
|
|
2012-02-21 |
Трэба падаць дакладна адну назву файла
|
|
520. |
Element <%s> not allowed at the top level
|
|
2012-09-20 |
Элемент <%s> забаронены для найвышэйшага ўзроўню
|
|
527. |
No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'
|
|
2013-06-07 |
У схеме "%2$s" няма ключа "%1$s", вызначанага ў файле заслоны "%3$s"
|
|
530. |
error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s.
|
|
2013-06-07 |
памылка разбору ключа "%s" схемы "%s", вызначанага ў файле заслоны "%s": %s.
|
|
532. |
override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the range given in the schema
|
|
2013-06-07 |
заслона для ключа "%s" схемы "%s" у файле заслоны "%s" не ў дыяпазоне, вызначаным схемай
|
|
533. |
override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the list of valid choices
|
|
2013-06-07 |
заслона для ключа "%s" схемы "%s" у файле заслоны "%s" не ў спісе магчымага выбару
|
|
635. |
List sections containing resources in an elf FILE
|
|
2012-02-21 |
Пералічыць секцыі, якія змяшчаюць рэсурсы ў elf-файле ФАЙЛ
|
|
636. |
List resources
If SECTION is given, only list resources in this section
If PATH is given, only list matching resources
|
|
2012-02-21 |
Пералічыць рэсурсы
Калі дадзена СЕКЦЫЯ, пералічвае толькі рэсурсы з гэтай секцыі
Калі дадзена СЦЕЖКА, пералічвае толькі адпаведныя рэсурсы
|
|
637. |
FILE [PATH]
|
|
2012-03-05 |
ФАЙЛ [СЦЕЖКА]
|
|
638. |
SECTION
|
|
2012-02-21 |
СЕКЦЫЯ
|
|
639. |
List resources with details
If SECTION is given, only list resources in this section
If PATH is given, only list matching resources
Details include the section, size and compression
|
|
2012-02-21 |
Пералічыць рэсурсы з падрабязнасцямі
Калі дадзена СЕКЦЫЯ, пералічвае толькі рэсурсы з гэтай секцыі
Калі дадзена СЦЕЖКА, пералічвае толькі адпаведныя рэсурсы
Падрабязнасці ўключаюць секцыю, памер і сцісканне
|