|
21.
|
|
|
Autosave Interval
|
|
|
|
Interwał autospamiyntanio
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:62
|
|
22.
|
|
|
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the “Autosave” option is turned on.
|
|
|
|
Wielość minut, po kerych program gedit autōmatycznie spamiyntuje zmodyfikowane zbiory. To funguje ino, jeźli aktywno je ôpcyjo „Autospamiyntanie”.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:63
|
|
23.
|
|
|
Maximum Number of Undo Actions
|
|
|
|
Wielość możliwych cofniyńć
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
|
|
24.
|
|
|
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use “-1” for unlimited number of actions.
|
|
|
|
Maksymalno wielość fungowań, co ich cofniyńcie abo powtōrzynie bydzie możliwe. Cyna „-1” ôznaczo wielość niyôgraniczōno.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:68
|
|
25.
|
|
|
Line Wrapping Mode
|
|
|
|
Tryb swijanio wierszy
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
|
|
26.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Ôkryślo spusōb zawijanio dugich wierszy w przestrzyni redagowanio tekstu. Werta „none” powoduje brak zawijanio, „word” — zawijanie wierszy na granicach słōw, a[nbsp] „char” — na granicach pojedynczych znakōw. Trzeba pamiyntać ô[nbsp] tym, iże werty dowajōm pozōr małe i[nbsp] sroge litery, tōż winny być ône wkludzōne gynau tak jak sam je widać.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:78
|
|
27.
|
|
|
Last split mode choice for line wrapping mode
|
|
|
|
Ôstatni ôbiōr trybu dzielynio słōw dlo trybu zawijanio wierszy
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:86
|
|
28.
|
|
|
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries.
|
|
|
|
Ôkryślo tryb ôstatnigo dzielynio słōw używany z[nbsp] trybym zawijanio wierszy, żeby jak tryb zawijanio wierszy je zastawiōny, to program durch pamiynto ôbiōr trybu. Ôpcyjo „word” ôkryślo zawijanie wierszy na granicach wyrazōw, a[nbsp] ôpcyjo „char” ôkryślo zawijanie wierszy na granicach ôsobnych znakōw.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:87
|
|
29.
|
|
|
Tab Size
|
|
|
|
Miara tabulacyje
|
|
Translated and reviewed by
Jakob Grabizna
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
|
|
30.
|
|
|
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
|
|
Ôkryślo wielość spacyji, co majōm być pokazowane w zastympstwie znaku tabulacyje.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
|