|
17.
|
|
|
Create Backup Copies
|
|
|
|
Crear de còpias de salvament
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Crear de còpia de salvagarda
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:52
|
|
18.
|
|
|
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
|
|
|
|
Indica se gedit deu crear de còpias de salvament dels fichièrs qu'enregistra.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:53
|
|
19.
|
|
|
Autosave
|
|
|
|
Enregistrament automatic
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:57
|
|
20.
|
|
|
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the “Autosave Interval” option.
|
|
|
|
Indica se gedit deu activar l’enregistrament automatic dels fichièrs modificats aprèp un certan interval de temps. Podètz definir l’interval de temps amb l’opcion « Interval de l’enregistrament automatic ».
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Whether gedit should automatically save modified files after a time "
| "interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
| "option."
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:58
|
|
21.
|
|
|
Autosave Interval
|
|
|
|
Interval per l'enregistrament automatic
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Intervalle per l'enregistrament automatic
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:62
|
|
22.
|
|
|
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the “Autosave” option is turned on.
|
|
|
|
Nombre de minutas aprèp las qualas gedit enregistra automaticament los fichièrs modificats. Aquò s’aplica pas que se l’opcion « Enregistrament automatic » es activada.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Number of minutes after which gedit will automatically save modified "
| "files. This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:63
|
|
23.
|
|
|
Maximum Number of Undo Actions
|
|
|
|
Nombre maximum d'anullacions possiblas
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Nombre maximum d'annulations possibles
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
|
|
24.
|
|
|
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use “-1” for unlimited number of actions.
|
|
|
|
Nombre maximum d’accions que gedit serà en mesura d’anullar o de reïntegrar. Indicatz « -1 » se volètz pas indicar cap de limit.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
| "\"-1\" for unlimited number of actions."
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:68
|
|
25.
|
|
|
Line Wrapping Mode
|
|
|
|
Mòde retorn a la linha
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Mode retorn a la linha
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
|
|
26.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Indica cossí separar las longas linhas dins la zòna d’edicion. Utilizatz « none » per las separar pas, « word » per separar a la fin d’un mot e « char » per separar a quin caractèr que siá. Notatz qu'aquelas valors son sensiblas a la cassa, fasètz en sòrta qu’aparescan exactament coma mencionadas aicí.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"none\" for no "
| "wrapping, \"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for "
| "wrapping at individual character boundaries. Note that the values are "
| "case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:78
|