Translations by Baurzhan Muftakhidinov
Baurzhan Muftakhidinov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc.
|
|
2018-10-03 |
Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc.
|
|
52. |
Copyright 2016-2017 Geary Development Team.
|
|
2019-02-24 |
Copyright 2016-2017 Geary әзірлеушілер тобы.
|
|
53. |
Visit the Geary web site
|
|
2018-10-03 |
Geary веб сайтын шолу
|
|
54. |
About %s
|
|
2018-10-03 |
%s туралы
|
|
55. |
translator-credits
|
|
2018-10-03 |
Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
|
|
56. |
Start Geary with hidden main window
|
|
2018-10-03 |
Geary қолданбасын жасырылған басты тереземен іске қосу
|
|
57. |
Output debugging information
|
|
2018-10-03 |
Жөндеу ақпаратын көрсету
|
|
58. |
Log conversation monitoring
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесулерді бақылауды журналдау
|
|
59. |
Log network deserialization
|
|
2018-10-03 |
Желілік десериализациясын журналдау
|
|
60. |
Log network activity
|
|
2018-10-03 |
Желілік белсенділікті журналдау
|
|
61. |
Log IMAP replay queue
|
|
2018-10-03 |
IMAP қайта ойнату тізбегін журналдау
|
|
62. |
Log network serialization
|
|
2018-10-03 |
Желілік сериализациясын журналдау
|
|
63. |
Log periodic activity
|
|
2018-10-03 |
Мезгіл-мезгіл белсенділікті журналдау
|
|
64. |
Log database queries (generates lots of messages)
|
|
2018-10-03 |
Дерекқор сұранымдарын журналдау (көптеген хабарламаларды туғызады)
|
|
65. |
Log folder normalization
|
|
2018-10-03 |
Бумалар синхронизациясын журналдау
|
|
66. |
Allow inspection of WebView
|
|
2018-10-03 |
WebView бақылауды рұқсат ету
|
|
67. |
Revoke all server certificates with TLS warnings
|
|
2018-10-03 |
TLS ескертулері бар барлық сервер сертификаттарын қайта шақыру
|
|
68. |
Perform a graceful quit
|
|
2018-10-03 |
Қалыпты шығуды орындау
|
|
69. |
Display program version
|
|
2018-10-03 |
Бағдарлама нұсқасын көрсету
|
|
70. |
Use %s to open a new composer window
|
|
2018-10-03 |
Жаңа хатты жазу терезесін ашу үшін %s қолданыңыз
|
|
71. |
Please report comments, suggestions and bugs to:
|
|
2018-10-03 |
Пікірлер, ұсыныстар және ақаулықтарды хабарлау жері:
|
|
72. |
Failed to parse command line options: %s
|
|
2018-10-03 |
Командалық жол опцияларын талдау сәтсіз аяқталды: %s
|
|
73. |
Unrecognized command line option “%s”
|
|
2018-10-03 |
Белгісіз командалық жол опциясы "%s"
|
|
74. |
Delete conversation
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесуді өшіру
|
|
75. |
Delete conversation (Shift+Delete)
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесуді өшіру (Shift+Delete)
|
|
76. |
Delete conversations (Shift+Delete)
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесулерді өшіру (Shift+Delete)
|
|
77. |
Move conversation to Trash (Delete, Backspace)
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесуді қоқыс шелегіне тастау (Delete, Backspace)
|
|
78. |
Move conversations to Trash (Delete, Backspace)
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесудерді қоқыс шелегіне тастау (Delete, Backspace)
|
|
79. |
_Archive
|
|
2019-02-24 |
_Архивтеу
|
|
2018-10-03 |
_Архив
|
|
80. |
Archive conversation (A)
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесуді архивтеу (A)
|
|
81. |
Archive conversations (A)
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесулерді архивтеу (A)
|
|
82. |
Mark as S_pam
|
|
2018-10-03 |
С_пам етіп белгілеу
|
|
83. |
Mark as not S_pam
|
|
2018-10-03 |
С_пам емес етіп белгілеу
|
|
84. |
Mark conversation
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесуді белгілеу
|
|
85. |
Mark conversations
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесулерді белгілеу
|
|
86. |
Add label to conversation
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесуге белгіні қосу
|
|
87. |
Add label to conversations
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесулерге белгіні қосу
|
|
88. |
Move conversation
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесуді жылжыту
|
|
89. |
Move conversations
|
|
2018-10-03 |
Сөйлесулерді жылжыту
|
|
90. |
_Mark as…
|
|
2018-10-03 |
Қалайша _белгілеу…
|
|
91. |
Mark as _Read
|
|
2018-10-03 |
Оқ_ылған етіп белгілеу
|
|
92. |
Mark as _Unread
|
|
2018-10-03 |
Оқыл_маған етіп белгілеу
|
|
93. |
_Star
|
|
2018-10-03 |
_Жұлдызшаны орнату
|
|
94. |
U_nstar
|
|
2018-10-03 |
Жұлдызшаны алы_п тастау
|
|
95. |
Add label
|
|
2018-10-03 |
Белгіні қосу
|
|
96. |
_Label
|
|
2018-10-03 |
Ж_азу
|
|
97. |
_Move
|
|
2018-10-03 |
Жы_лжыту
|
|
98. |
Compose new message (Ctrl+N, N)
|
|
2018-10-03 |
Жаңа хатты жазу (Ctrl+N, N)
|
|
99. |
_Reply
|
|
2018-10-03 |
Жауап бе_ру
|