Translations by Peter Vágner
Peter Vágner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. “0” (Classic View) places the preview pane below the contact list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
|
|
2018-10-08 |
Štýl rozloženia určuje ako bude umiestnený panel náhľadu kontaktu v spojitosti so zoznamom kontaktov. „0“ (Klasický pohľad) umiestňuje panel náhľadu pod zoznam kontaktov. „1“ (Zvislý pohľad) umiestňuje panel náhľadu vedľa zoznamu kontaktov.
|
|
33. |
Where to open contact locations
|
|
2018-10-08 |
Kde sa majú otvárať umiestnenia kontaktov
|
|
34. |
Currently supported values are “openstreetmap” and “google”; if unknown set, uses “openstreetmap”
|
|
2018-10-08 |
Momentálne sú podporované hodnoty „openstreetmap“ a „google“; ak nie je nastavené správne, použije sa „openstreetmap“
|
|
106. |
Hide cancelled tasks
|
|
2018-10-08 |
Skryť zrušené úlohy
|
|
107. |
Whether to hide cancelled tasks in the tasks view
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či sa majú skryť zrušené úlohy v zobrazení úloh
|
|
187. |
Draw events as flat, not shaded.
|
|
2018-10-08 |
Vykresliť udalosti zarovnané, nie šrafované.
|
|
188. |
Whether to order days in the Week View from left to right, rather than from top to bottom.
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či sa dni v týždennom zobrazení usporiadajú zľava doprava namiesto zhora dolu.
|
|
189. |
Allow direct edit of event Summary when clicking on it in the Day, Work Week, Week or Month view.
|
|
2018-10-08 |
Umožniť priamo kliknutím upravovať súhrn udalostí v dennom, pracovnom týždennom, týždennom a mesačnom pohľade.
|
|
257. |
Include signature in new messages only
|
|
2018-10-08 |
Zahrnúť podpis iba v nových správach
|
|
258. |
Include selected signature only for new messages, but have no signature added for Replies or Forwards.
|
|
2018-10-08 |
Vybraný podpis pridávať len do nových správ, odpovede alebo preposlané správy ponechať bez podpisu.
|
|
263. |
Keep original message signature in replies
|
|
2018-10-08 |
V odpovediach ponechať podpis z pôvodnej správy
|
|
264. |
When set to TRUE, keep original message signature in replies, otherwise strip the signature and everything below it when replying to the message.
|
|
2018-10-08 |
Ak je nastavené na TRUE, podpis z pôvodnej správy bude zachovaný aj v odpovediach, v ostatných prípadoch bude podpis a všetko pod ním odseknuté pri odpovedaní na správu.
|
|
271. |
Use localized “Fwd”/“Re” in message Subject
|
|
2018-10-08 |
V predmete správ používať lokalizované „Fwd“/„Re“
|
|
272. |
When set to true, uses localized “Fwd”/“Re” in message Subject on reply and forward as provided by current locale translation, otherwise uses unlocalized version.
|
|
2018-10-08 |
Ak je nastavené na TRUE pri odpovedaní / preposielaní správ sa v predmete použije lokalizované „Fwd“/„Re“ podľa momentálnych miestnych nastavení, v ostatných prípadoch sa použijú pôvodné nelokalizované verzie.
|
|
281. |
Convert UTC time in reply credits to local time
|
|
2018-10-08 |
Konvertovať univerzálny čas v zdrojoch odpovede na miestny čas
|
|
282. |
Whether the time in reply credits should be converted to local time when it’s in UTC in the message.
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či sa čas v zdrojoch odpovedi má skonvertovať na miestny čas, ak správa obsahuje univerzálny čas.
|
|
351. |
Show mails in headers part of the message preview when name is available
|
|
2018-10-08 |
Zobraziť adresy v hlavičke náhľadu správy aj keď je k dispozícii zobrazované meno
|
|
352. |
When set to false, the mail addresses which contain both the name and the email parts in headers like To/Cc/Bcc will be shown only with the name part, without the actual email, with the name made clickable.
|
|
2018-10-08 |
Ak je nastavené na FALSE, Údaje v hlavičke správy ako sú polia Pre/Kópia/Slepá kópia budú skrátené na časť s klikateľným zobrazovaným menom, emailová adresa sa nezobrazí.
|
|
366. |
If not set, or being “stdout”, then the logging is done to stdout, instead to a file.
|
|
2018-10-08 |
Ak nie je nastavené, alebo ak je nastavené na „stdout“, záznamy budú posielané na štandardný výstup namiesto zapisovania do súboru.
|
|
379. |
Prompt when user calls Empty Junk
|
|
2018-10-08 |
Pýtať sa pri používateľskom vyprázdnení nevyžiadanej pošty
|
|
380. |
Prompt the user when he or she tries to Empty a Junk folder.
|
|
2018-10-08 |
Pýta sa používateľa pri jeho pokuse o vyprázdnenie priečinka Nevyžiadaná pošta.
|
|
456. |
Whether the To Do bar is visible in the main window
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či je lišta Úlohy viditeľná v hlavnom okne
|
|
457. |
Stores whether the To Do bar is visible in the main window.
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či je lišta Úlohy viditeľná v hlavnom okne.
|
|
458. |
Width of the To Do bar in the main window
|
|
2018-10-08 |
Šírka lišty Úlohy v hlavnom okne
|
|
459. |
Holds the width of the To Do bar for the main window.
|
|
2018-10-08 |
Drží šírku lišty Úlohy v hlavnom okne.
|
|
460. |
Whether the To Do bar is visible in a sub-window
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či je lišta Úlohy viditeľná v podradenom okne
|
|
461. |
Stores whether the To Do bar is visible in a sub-window.
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či je lišta Úlohy viditeľná v podradenom okne.
|
|
462. |
Width of the To Do bar in a sub-window
|
|
2018-10-08 |
Šírka lišty úlohy v podradenom okne
|
|
463. |
Holds the width of the To Do bar for a sub-window.
|
|
2018-10-08 |
Drží šírku lišty úloh v podradenom okne.
|
|
464. |
Whether the To Do bar should show also completed tasks
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či má sa majú v lište Úlohy zobraziť tiež dokončené úlohy
|
|
465. |
Stores whether the To Do bar should show also completed tasks.
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či sa majú v lište Úlohy zobraziť tiež dokončené úlohy.
|
|
466. |
Whether the To Do bar should show also tasks without Due date
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či sa majú v lište Úlohy zobraziť tiež úlohy bez termínu
|
|
467. |
Stores whether the To Do bar should show also tasks without Due date.
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či sa majú v lište Úlohy tiež zobraziť úlohy bez termínu.
|
|
468. |
Show start up wizard
|
|
2018-10-08 |
Zobrazí sprievodcu po spustení
|
|
469. |
Whether show start up wizard when there is no mail account configured.
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či zobraziť sprievodcu po spustení ak nie je nakonfigurovaný žiadny poštový účet.
|
|
470. |
Whether go to the previous message after message deletion
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či prejsť na predchádzajúcu správu po vymazaní správy
|
|
471. |
If set to true, goes to the previous message when the selected is deleted; or to the next message, when it’s set to false.
|
|
2018-10-08 |
Ak je nastavené na TRUE, po vymazaní vybratej správy prejde na predchádzajúcu správu, alebo ak je nastavené na FALSE prejde na nasledujúcu správu.
|
|
472. |
Show Subject above Sender in Messages column
|
|
2018-10-08 |
Zobraziť predmet nad odosielateľom v stĺpci správ
|
|
473. |
Whether to show Subject above Sender (From/To) in the Messages column, usually shown in the Vertical/Wide view of the message list
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či sa v stĺpci správ obyčajne v zvislom/širokom pohľade zoznamu správ zobrazí predmet nad odosielateľom (Od/Pre)
|
|
474. |
Visually wrap long lines in composer
|
|
2018-10-08 |
Vizuálne zalomiť dlhé riadky v editore správ
|
|
475. |
Whether to visually wrap long lines of text to avoid horizontal scrolling
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či vizuálne zalamovať dlhé riadky s textom a vyhnúť sa vodorovnému posúvaniu
|
|
476. |
Alternative reply style
|
|
2018-10-08 |
Predvolený štýl alternatívnej odpovede
|
|
477. |
Format message in HTML
|
|
2018-10-08 |
Písať správu v HTML
|
|
478. |
Put the cursor at the bottom of alternative replies
|
|
2018-10-08 |
Umiestniť kurzor na spodok alternatívnych odpovedí
|
|
479. |
This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom when using Alternative Reply.
|
|
2018-10-08 |
Toto určuje, či má byť kurzor umiestnený na vrchu správy, alebo na jej spodku pri použití alternatívnej odpovede.
|
|
480. |
Apply chosen template when using Alternative Reply
|
|
2018-10-08 |
Použiť vybranú šablónu pre alternatívnu odpoveď
|
|
481. |
Last chosen template’s folder URI for Alternative Reply
|
|
2018-10-08 |
URI naposledy použitého priečinka so šablónami pre alternatívnu odpoveď
|
|
482. |
Last chosen template’s message UID for Alternative Reply
|
|
2018-10-08 |
UID naposledy vybratej šablóny správy pre alternatívnu odpoveď
|
|
483. |
Whether preserve original message subject when applying template for Alternative Reply
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či zachovať pôvodný predmet správy pri načítaní šablóny pre alternatívnu odpoveď
|
|
484. |
Whether set “body” in mailto: URI as Preformatted paragraph style. If set to “false”, then Normal paragraph style will be used.
|
|
2018-10-08 |
Určuje, či nastaviť „body“ telo v mailto: URI ako predformátovaný štýl odstavca. Ak je nastavené na FALSE, použije sa obyčajný štýl odstavca.
|