Translations by Gediminas Paulauskas

Gediminas Paulauskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 223 results
~
minute
minutes
2008-01-12
minutė
minutes
minučių
~
This memo recurs
2007-11-08
Šis raštelis pasikartoja
~
This meeting recurs
2007-11-08
Šis įvykis pasikartoja
~
This task recurs
2007-11-08
Ši užduotis pasikartoja
35.
Convert mail messages to Unicode
2008-01-12
Konvertuoti laiško tekstą į Unikodą
36.
Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets.
2007-11-08
Laiško tekstą konvertuoti į UTF-8 tam, kad būtų suvienodinti šlamšto atpažinimo žodžiai, parašyti skirtingomis koduotėmis.
207.
Check whether Evolution is the default mailer
2008-01-12
Patikrinti ar Evolution yra numatytoji pašto programa
312.
Show photo of the sender
2007-11-08
Rodyti siuntėjo nuotrauką
313.
Show the photo of the sender in the message reading pane.
2007-11-08
Rodyti siuntėjo nuotrauką laiško skaitymo dalyje.
316.
Mark as Seen after specified timeout
2007-11-08
Pažymėti perskaitytu po nurodyto laiko tarpo
317.
Mark as Seen after specified timeout.
2008-01-12
Pažymėti perskaitytu po nurodyto laiko tarpo.
332.
Hides the per-folder preview and removes the selection
2007-11-08
Paslepia laiškų peržiūrą šiame aplanke ir atžymi visus laiškus
355.
Default value for thread expand state
2007-11-08
Numatytoji gijų išplėtimo reikšmė
377.
Prompt when user expunges
2007-11-08
Įspėti naudotoją išvalymo metu
383.
Prompt when user only fills Bcc
2007-11-08
Paklausti patvirtinimo, kai užpildomi tik Bcc gavėjų laukai
410.
Minimum days between emptying the trash on exit
2007-11-08
Mažiausias dienų skaičius tarp šiukšlinės išvalymų uždarant programą
411.
Minimum time between emptying the trash on exit, in days.
2007-11-08
Mažiausias laikotarpis tarp šiukšlinės išvalymų uždarant programą, dienomis.
420.
List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding.
2008-01-12
Evolution pašto komponentui žinomų žymių sąrašas. Sąraše yra eilutės, kuriose yra name:color, kur spalvai naudojama HTML šešioliktainis kodas.
421.
Check incoming mail being junk
2007-11-08
Filtruoti šlamštą tarp gaunamų laiškų
423.
Empty Junk folders on exit
2007-11-08
Išeinant ištuštinti šlamšto aplankus
424.
Empty all Junk folders when exiting Evolution.
2007-11-08
Išvalyti visus šlamšto aplankus išeinant iš Evolution.
425.
Minimum days between emptying the junk on exit
2007-11-08
Mažiausias dienų skaičius tarp šlamšto išvalymų uždarant programą
426.
Minimum time between emptying the junk on exit, in days.
2007-11-08
Mažiausias laikotarpis tarp šlamšto išvalymų uždarant programą, dienomis.
429.
The default plugin for Junk hook
2007-11-08
Numatytasis šlamšto tikrinimo įskiepis
500.
List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body
2007-11-08
Sąrašas užuominų, kurių laiško tekste ieško „priminimo apie priedus“ įskiepis.
584.
ID or alias of the component to be shown by default at start-up.
2008-01-12
Komponento ID arba trumpas vardas rodomas paleidimo metu.
592.
Use only the local spam tests (no DNS).
2007-11-08
Naudoti tik vietinius šlamšto testus (be DNS).
606.
Evolution Mail and Calendar
2008-01-12
Evolution paštas ir kalendorius
761.
All files
2007-11-08
Visi failai
834.
Nickname
2008-01-12
Pravardė
844.
Company
2007-11-08
Kompanija
867.
Merge Contact
2007-11-08
Sujungti kontaktus
868.
_Merge
2007-11-08
_Sujungti
912.
Display _All Contacts
2007-11-08
Rodyti _visus kontaktus
931.
Pager
2008-01-12
Ieškas
933.
Radio
2008-01-12
Radio
1001.
Would you like to send a cancelation notice for this memo?
2007-11-08
Ar norite išsiųsti perspėjimą apie šio raštelio atšaukimą?
1002.
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted.
2007-11-08
Jeigu neišsiųsite perspėjimo apie atšaukimą, kiti dalyviai gali nežinoti, kad šis raštelis buvo ištrintas.
1003.
Are you sure you want to delete this memo?
2007-11-08
Ar tikrai norite ištrinti šį raštelį?
1004.
All information on this memo will be deleted and can not be restored.
2007-11-08
Visa informacija šiame raštelyje bus ištrinta ir negalės būti atkurta.
1011.
All information in this memo will be deleted and can not be restored.
2007-11-08
Visa informacija šiame raštelyje bus ištrinta ir negalės būti atkurta.
1016.
Are you sure you want to delete these {0} memos?
2007-11-08
Ar tikrai norite ištrinti šiuos {0} raštelius?
1017.
All information in these memos will be deleted and can not be restored.
2007-11-08
Visa informacija šiuose rašteliuose bus ištrinta ir negalės būti atkurta.
1062.
Are you sure you want to save the memo without a summary?
2007-11-08
Ar tikrai norite išsaugoti raštelį neparašę santraukos?
1144.
Summary Contains
2007-11-08
Santraukoje yra
1145.
Description Contains
2007-11-08
Aprašyme yra
1232.
You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?
2007-11-08
Paskiriate pasikartojantį įvykį. Ką norėtumėte pavesti?
1234.
You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?
2007-11-08
Keičiate pasikartojantį raštelį. Ką norėtumėte pakeisti?
1235.
This Instance Only
2007-11-08
Tik šį atvejį
1236.
This and Prior Instances
2007-11-08
Šį ir ankstesnius atvejus