Translations by Alain Lojewski
Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A WebKitWebProcess crashed when displaying the signature. You can try again by moving to another signature and back. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
2017-07-20 |
Un processus WebKitWebProcess s'est arrêté brutalement lors de l'affichage de la signature. Vous pouvez réessayer d'afficher une autre signature puis de revenir à celle-ci. Si le problème persiste, veuillez envoyer un rapport d'anomalie au bugzilla de GNOME.
|
|
~ |
A WebKitWebProcess crashed when displaying the content. You can try again by reopening the window. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
2017-07-20 |
Un processus WebKitWebProcess s'est arrêté brusquement lors de l'affichage de ce contenu. Vous pouvez réessayer en ré-ouvrant la fenêtre. Si le problème persiste, veuillez envoyer un rapport d'anomalie au bugzilla de GNOME.
|
|
~ |
_Cleanup messages older than
|
|
2017-07-20 |
_Nettoyer les messages plus ancien que
|
|
~ |
A WebKitWebProcess crashed when displaying the task. You can try again by moving to another task and back. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
2017-07-20 |
Un processus WebKitWebProcess s'est arrêté brutalement lors de l'affichage de la tâche. Vous pouvez réessayer d'afficher une autre tâche puis de revenir à celle-ci. Si le problème persiste, veuillez envoyer un rapport d'anomalie au bugzilla de GNOME.
|
|
~ |
Select folder to use for AutoArchive
|
|
2017-07-20 |
Sélectionnez un dossier à utiliser pour l'Archivage Automatique
|
|
~ |
Show reminders for completed tasks
|
|
2017-07-20 |
Afficher les rappels pour les tâches achevées
|
|
~ |
A WebKitWebProcess crashed when displaying the contact. You can try again by moving to another contact and back. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
2017-07-20 |
Un processus WebKitWebProcess s'est arrêté brutalement lors de l'affichage du contact. Vous pouvez réessayer d'afficher un autre contact puis de revenir à celui-ci. Si le problème persiste, veuillez envoyer un rapport d'anomalie au bugzilla de GNOME.
|
|
~ |
Show Evolution’s shortcut keys
|
|
2017-07-20 |
Affiche les raccourcis clavier d'Evolution
|
|
~ |
_Delete old messages
|
|
2017-07-20 |
S_upprimer les anciens messages
|
|
~ |
A WebKitWebProcess crashed when editing the message. You can try again by closing the composer window and opening a new one. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
2017-07-20 |
Un processus WebKitWebProcess s'est arrêté brusquement lors de la modification du message. Vous pouvez réessayer en fermant la fenêtre de dialogue et en en ouvrant une nouvelle. Si le problème persiste, veuillez envoyer un rapport d'anomalie au bugzilal de GNOME.
|
|
~ |
Move old messages to the default archive _folder
|
|
2017-07-20 |
Déplacer les anciens messages vers le _dossier d'archivage par défaut
|
|
~ |
Whether or not to show reminder notification dialog always on top. Note this works only as a hint for the window manager, which may or may not obey it.
|
|
2017-07-20 |
Indique s'il faut toujours afficher la boîte de dialogue de notification de rappel au premier plan. Notez que ce n'est qu'une indication pour le gestionnaire de fenêtres, qui peut la respecter ou pas.
|
|
~ |
This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to “Using email address” requires anonymous access to your LDAP server.
|
|
2017-07-20 |
Ceci est la méthode qui sera utilisée par Evolution pour vous authentifier. Notez qu'indiquer « Utiliser l'adresse électronique » implique l'accès anonyme à votre serveur LDAP.
|
|
~ |
A WebKitWebProcess crashed when displaying the event. You can try again by moving to another event and back. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
2017-07-20 |
Un processus WebKitWebProcess s'est arrêté brutalement lors de l'affichage de l'événement. Vous pouvez réessayer d'afficher un autre événement puis de revenir à celui-ci. Si le problème persiste, veuillez envoyer un rapport d'anomalie au bugzilla de GNOME.
|
|
~ |
Allow past reminders
|
|
2017-07-20 |
Autoriser les rappels précédents
|
|
~ |
Default reminder snooze interval, in minutes, to be filled in the reminder notification dialog
|
|
2017-07-20 |
Intervalle par défaut entre les rappels, en minutes, à remplir dans le dialogue de la notification
|
|
~ |
Default _snooze time (in minutes)
|
|
2017-07-20 |
Temps de mise en _veille par défaut (en minutes)
|
|
~ |
A WebKitWebProcess crashed when displaying the memo. You can try again by moving to another memo and back. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
2017-07-20 |
Un processus WebKitWebProcess s'est arrêté brutalement lors de l'affichage du mémo. Vous pouvez réessayer d'afficher un autre mémo puis de revenir à celui-ci. Si le problème persiste, veuillez envoyer un rapport d'anomalie au bugzilla de GNOME.
|
|
~ |
A WebKitWebProcess crashed when displaying the message. You can try again by moving to another message and back. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
2017-07-20 |
Un processus WebKitWebProcess s'est arrêté brutalement lors de l'affichage du message. Vous pouvez réessayer d'afficher un autre message puis de revenir à celui-ci. Si le problème persiste, veuillez envoyer un rapport d'anomalie au bugzilla de GNOME.
|
|
~ |
Show reminder notification dialog always on top
|
|
2017-07-20 |
Afficher la boîte de dialogue de notification de rappel toujours au premier plan
|
|
~ |
Whether can show reminders for events/tasks/memos which already happened
|
|
2017-07-20 |
Définit s'il faut afficher des rappels pour des événements, des tâches ou des mémos passés
|
|
~ |
Whether to show reminders for completed tasks. When set to false, reminders for completed tasks are suppressed.
|
|
2017-07-20 |
Indique s'il faut afficher des rappels pour les tâches terminées. Quand défini à faux, les rappels pour les tâches terminées sont supprimés.
|
|
~ |
Default reminder snooze interval, in minutes
|
|
2017-07-20 |
Valeur par défaut de l'intervalle du report de rappels, en minutes
|
|
~ |
AutoArchive folder
|
|
2017-07-20 |
Dossier d'archivage automatique
|
|
~ |
AutoArchive
|
|
2017-07-20 |
Archivage automatique
|
|
~ |
An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:
%s
Are you sure you want to run this program?
|
|
2012-10-22 |
Un rappel de l'agenda d'Evolution est sur le point d'être activé.
Il est configuré pour lancer le programme suivant :
%s
Voulez-vous vraiment lancer ce programme ?
|
|
~ |
Calendar event notifications
|
|
2012-10-22 |
Notifications des évènements de l'agenda
|
|
10. |
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. “0” (Classic View) places the preview pane below the contact list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
|
|
2017-07-20 |
Le style de l'agencement définit comment disposer le panneau d'aperçu par rapport à la liste des contacts. « 0 » (vue classique) place le panneau d'aperçu sous la liste des contacts. « 1 » (vue verticale) place le panneau d'aperçu à côté de la liste des contacts.
|
|
18. |
The UID of the selected (or “primary”) address book in the sidebar of the “Contacts” view
|
|
2017-07-20 |
L'UID du carnet d'adresses sélectionné (ou « principal ») dans le panneau latéral de la vue « Contacts »
|
|
32. |
Whether to show Certificates tab in the editor
|
|
2017-07-20 |
Indique s'il faut afficher l'onglet Certificats dans l'éditeur
|
|
44. |
Units for a birthday or anniversary reminder, “minutes”, “hours” or “days”
|
|
2017-07-20 |
Unités pour un rappel d'anniversaire, « minutes », « hours » ou « days »
|
|
61. |
Workday start time for Monday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les lundis ouvrés commencent
|
|
62. |
Time the workday starts on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-start-hour and day-start-minute
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle la journée de travail commence, dans le format 24h HHMM, de 0000 à 2359, ou -1 pour utiliser les heure et minutes de fin de journée
|
|
63. |
Workday end time for Monday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les lundis ouvrés se terminent
|
|
64. |
Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-end-hour and day-end-minute
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle la journée de travail se termine, dans le format 24h HHMM, de 0000 à 2359, ou -1 pour utiliser les heure et minutes de fin de journée
|
|
65. |
Workday start time for Tuesday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les mardis ouvrés commencent
|
|
66. |
Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-start-hour and day-start-minute
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle la journée de travail se termine, dans le format vingt quatre heures HHMM, de 0000 à 2359, ou -1 pour utiliser day-start-hour et day-start-minute
|
|
67. |
Workday end time for Tuesday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les mardis ouvrés se terminent
|
|
68. |
Workday start time for Wednesday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les mercredis ouvrés commencent
|
|
69. |
Workday end time for Wednesday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les mercredis ouvrés se terminent
|
|
70. |
Workday start time for Thursday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les jeudis ouvrés commencent
|
|
71. |
Workday end time for Thursday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les jeudis ouvrés se terminent
|
|
72. |
Workday start time for Friday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les vendredis ouvrés commencent
|
|
73. |
Workday end time for Friday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les vendredis ouvrés se terminent
|
|
74. |
Workday start time for Saturday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les samedis ouvrés commencent
|
|
75. |
Workday end time for Saturday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les samedis ouvrés se terminent
|
|
76. |
Workday start time for Sunday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les dimanches ouvrés commencent
|
|
77. |
Workday end time for Sunday
|
|
2017-07-20 |
Heure à laquelle les dimanches ouvrés se terminent
|
|
79. |
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a “timezone” key
|
|
2017-07-20 |
Si activé, affiche le fuseau horaire secondaire dans une vue quotidienne. La valeur est identique à celle utilisée pour une clé « timezone »
|
|
83. |
Maximum number of recently used timezones to remember in a “day-second-zones” list
|
|
2017-07-20 |
Nombre maximum de fuseaux horaires récemment utilisés à enregistrer dans une liste « day_second_zones »
|