Translations by NuitHirsute
NuitHirsute has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1615. |
Tasks without Due date
|
|
2018-04-06 |
Tâches sans date d'échéance
|
|
1618. |
New _Task...
|
|
2018-04-06 |
Nouvelle _Tâche...
|
|
1619. |
_New Assigned Task...
|
|
2018-04-06 |
_Nouvelle Tâche Assignée...
|
|
1621. |
_Delete This Instance...
|
|
2018-04-06 |
_Supprimer cette instance...
|
|
1622. |
D_elete All Instances...
|
|
2018-04-06 |
S_upprimer toutes les instances
|
|
1624. |
_Show Tasks without Due date
|
|
2018-04-06 |
_Montrer les tâches sans date d'échéance
|
|
2132. |
Visually _Wrap Long Lines
|
|
2018-04-08 |
_Enroule visuellement les longues lignes
|
|
2161. |
Do you want to recover last saved version of the message?
|
|
2018-04-06 |
Voulez-vous récupérer la dernière version sauvegardée de ce message ?
|
|
2162. |
Recovering the message will allow you to continue where it had been saved the last time.
|
|
2018-04-06 |
Récupérer le message vous permettra de continuer où il a été sauvé la dernière fois.
|
|
2229. |
Valid signature, but sender address and signer address do not match
|
|
2018-04-06 |
Signature valide, mais l'adresse de l'expéditeur et celle du destinataire ne corresponde pas
|
|
2276. |
Failed to import certificate: %s
|
|
2018-04-06 |
Echoué à importer le certificat : %s
|
|
2278. |
_Import Certificate
|
|
2018-04-06 |
_Importer Certificat
|
|
2285. |
Address Books
|
|
2018-04-06 |
Répertoire d'adresses
|
|
2292. |
_Mail Account
|
|
2018-04-06 |
Compte _Mail
|
|
2293. |
Address _Book
|
|
2018-04-06 |
_Répertoire d'adresses
|
|
2295. |
M_emo List
|
|
2018-04-06 |
Liste de M_émo
|
|
2296. |
_Task List
|
|
2018-04-06 |
Liste de _Tâche
|
|
2297. |
Evolution Accounts
|
|
2018-04-06 |
Comptes Evolution
|
|
2407. |
Looking up details, please wait…
|
|
2018-04-06 |
Encore quelques détails à étudier, merci de patienter...
|
|
2408. |
Requires password to continue. %s.
|
|
2018-04-06 |
Mot de passe requis pour continuer. %s.
|
|
2409. |
View certificate
|
|
2018-04-06 |
Vue de certificat
|
|
2410. |
%s %s.
|
|
2018-04-06 |
%s %s.
|
|
2411. |
Found no candidates. It can also mean that the server doesn’t provide any information about its configuration using the selected lookup methods. Enter the account manually instead or change above settings.
|
|
2018-04-06 |
Aucun candidat trouvé. Cela peut signifier que le serveur ne procure aucune information à propos de sa configuration en utilisant les méthodes sélectionnées. Entrez manuellement le compte à la place ou changez les paramètres ci-dessus.
|
|
2412. |
Found one candidate
Found %d candidates
|
|
2018-04-06 |
Trouvé un candidat
Trouvé %d candidats
|
|
2416. |
Mail Receive
|
|
2018-04-07 |
Courriel reçu
|
|
2417. |
Mail Send
|
|
2018-04-07 |
Courriel envoyé
|
|
2421. |
Looking up LDAP server’s search base…
|
|
2018-04-08 |
Recherche de base de recherche de serveur LDAP...
|
|
2422. |
Saving account settings, please wait…
|
|
2018-04-07 |
Sauvegarde des paramètres de compte, merci de patienter...
|
|
2424. |
_Email Address or User name:
|
|
2018-04-07 |
Adresse de couri_el ou Nom d'utilisateur :
|
|
2427. |
Semicolon (“;”) separated list of servers to look up information for, in addition to the domain of the e-mail address.
|
|
2018-04-08 |
Liste de serveurs séparée par des point-virgule (";") pour chercher les informations , en plus du domaine de l'adresse de courriel.
|
|
2428. |
Select which parts should be configured:
|
|
2018-04-08 |
Sélectionne quelles parties doivent être configurées :
|
|
2018-04-07 |
Sélection quelles parties doivent être configurées :
|
|
2472. |
Running…
|
|
2018-04-07 |
En cours...
|
|
2819. |
Failed to set protocol version to LDAPv3 (%d): %s
|
|
2018-04-07 |
Échec du paramétrage de la version de protocole à LDAPv3 (%d) : %s
|
|
2820. |
Failed to authenticate with LDAP server (%d): %s
|
|
2018-04-07 |
Échec d'authentification du serveur LDAP (%d) : %s
|
|
2821. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
Detailed error (%d): %s
|
|
2018-04-07 |
Ce serveur LDAP utilise une veille version de LDAP, qui n'est pas compatible avec cette fonctionnalité ou qui peut être mal configurée. Demandez à votre administrateur des bases de recherches compatibles.
Détail de l'erreur (%d) : %s
|
|
2823. |
Evolution had not been compiled with LDAP support
|
|
2018-04-08 |
Evolution n'a pas été compilé avec la compatibilité LDAP
|
|
2018-04-07 |
Evolution n'a pas été compilée avec la compatibilité LDAP
|
|
2960. |
Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?
|
|
2018-04-08 |
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la collection distante “{0}” ?
|
|
2961. |
This will permanently remove the collection “{0}” from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2018-04-08 |
Ceci va supprimer définitivement la collection “{0}” du serveur. Êtes-vous sûr de vouloir procéder ?
|
|
3026. |
Searching collection children…
|
|
2018-04-08 |
Recherche des enfants de la collection...
|
|
3027. |
Failed to search for collection children
|
|
2018-04-08 |
Echec de recherche des enfants de la collection
|
|
3028. |
Searching for user home, please wait…
|
|
2018-04-08 |
Recherche du home utilisateur, merci de patienter...
|
|
3029. |
Failed to search for user home
|
|
2018-04-08 |
Échec de la recherche du home utilisateur
|
|
3030. |
At least one component type should be set
|
|
2018-04-08 |
Au moins un type de composant doit être configuré
|
|
3031. |
Failed to get selected collection HREF
|
|
2018-04-08 |
Échec pour trouver la collection sélectionnée HREF
|
|
3032. |
Saving changes…
|
|
2018-04-07 |
Sauvegarde des changements...
|
|
3033. |
Failed to save changes
|
|
2018-04-08 |
Échec de la sauvegarde des changements
|
|
2018-04-07 |
Echec de la sauvegarde des changements
|
|
3036. |
Creating new calendar…
|
|
2018-04-07 |
Création du nouveau calendrier...
|