|
150.
|
|
|
Automatic orientation
|
|
|
|
Автоматска ориентација
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:11
|
|
151.
|
|
|
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
|
|
Дали сликата треба да се ротира автоматски врз основа на EXIF ориентацијата.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:12
|
|
152.
|
|
|
The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead.
|
|
|
|
Бојата која ќе се користи за пополнување на површината позади сликата. Ако не е поставен клучот use-background-color, бојата се одредува од активната тема на GTK+.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:17
|
|
153.
|
|
|
Interpolate Image
|
|
|
|
Интерполирај слика
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:21
|
|
154.
|
|
|
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images.
|
|
|
|
Дали сликата ќе биде интерполирана при зголемување или не. Ова води кон подобар квалитет, но е побавно отколку неинтерполираните слики.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
| "better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:22
|
|
155.
|
|
|
Extrapolate Image
|
|
|
|
Екстраполирај слика
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
|
| msgid "Interpolate Image"
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:26
|
|
156.
|
|
|
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
|
|
|
|
Дали сликата ќе биде екстраполирана при зголемување или не. Ова води кон подобар квалитет, но е побавно отколку неекстраполираните слики.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
| "better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:27
|
|
157.
|
|
|
Transparency indicator
|
|
|
|
Транспарентност индикатор
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:31
|
|
158.
|
|
|
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used.
|
|
|
|
Одредува како транспарентноста да биде индицирана Валидни вредности се CHECK_PATTERN, COLOR и NONE. ако изберете COLOR, тогаш клучот за trans-color ја одредува употребената вредност на бојата.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
| "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color "
| "key determines the used color value."
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:32
|
|
159.
|
|
|
Scroll wheel zoom
|
|
|
|
Зумирање со придвижување на тркалцето на глушецот
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:36
|