Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.

These translations are shared with Eye of GNOME head series template eog.

203212 of 326 results
203.
If you don’t save, your changes will be lost.
اگر ذخیره نکنید، تمام تغییرات برای همیشه از دست خواهد رفت.
Translated by Arash
Located in src/eog-close-confirmation-dialog.c:383
204.
Save changes to image “%s” before closing?
آیا مایلید قبل از بستن، تغییرات «%s» را ذخیره کنید؟
Translated by Arash
Located in src/eog-close-confirmation-dialog.c:404
205.
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
%Id نوشتار با تغییرات ذخیره نشده موجود است. تغییرات پیش از بستن ذخیره شوند؟
Translated by Arash
(no translation yet)
Translated by Arash
Located in src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
206.
S_elect the images you want to save:
_تصاویری را که قصد ذخیرهٔ آن را دارید انتخاب کنید:
Translated by Danial Behzadi
Located in src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
207.
If you don’t save, all your changes will be lost.
Secondary label
اگر ذخیره نکنید، تمام تغییرات برای همیشه از دست خواهد رفت.
Translated by Arash
Located in src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
208.
_Reload
_‌بازخوانی
Translated by Arash
Located in src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:929
209.
Open with _Document Viewer
بازکردن با _نمایشگر سند
Translated by Arash
Located in src/eog-error-message-area.c:137
210.
Could not load image “%s”.
تصویر «%s» بار نشد.
Translated by Arash
Located in src/eog-error-message-area.c:219
211.
Could not save image “%s”.
تصویر «%s» را نمی‌توان ذخیره کرد.
Translated by Arash
Located in src/eog-error-message-area.c:261
212.
No images found in “%s”.
تصویری در «%s» پیدا نشد.
Translated and reviewed by Danial Behzadi
Located in src/eog-error-message-area.c:304
203212 of 326 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alinn, Arash, Danial Behzadi, Elnaz Sarbar, Farzaneh Sarafraz, Meelad Zakaria, Roozbeh Pournader.