Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 78 results
1.
Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Usage:
eject -h[tab][tab][tab][tab]-- display command usage and exit
eject -V[tab][tab][tab][tab]-- display program version and exit
eject [-vnrsfqpm] [<name>][tab][tab]-- eject device
eject [-vn] -d[tab][tab][tab]-- display default device
eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>][tab]-- turn auto-eject feature on or off
eject [-vn] -c <slot> [<name>][tab]-- switch discs on a CD-ROM changer
eject [-vn] -t [<name>][tab][tab]-- close tray
eject [-vn] -T [<name>][tab][tab]-- toggle tray
eject [-vn] -i on|off|1|0 [<name>][tab]-- toggle manual eject protection on/off
eject [-vn] -x <speed> [<name>][tab]-- set CD-ROM max speed
eject [-vn] -X [<name>][tab][tab]-- list CD-ROM available speeds
Options:
-v[tab]-- enable verbose output
-n[tab]-- don't eject, just show device found
-r[tab]-- eject CD-ROM
-s[tab]-- eject SCSI device
-f[tab]-- eject floppy
-q[tab]-- eject tape
-p[tab]-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab
-m[tab]-- do not unmount device even if it is mounted
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Eject version %s par Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Utilizacion[nbsp]:
eject -h[tab][tab][tab][tab]-- aficha las comandas d'utilizacion e quita
eject -V[tab][tab][tab][tab]-- aficha la version del programa e quita
eject [-vnrsfqpm] [<name>][tab][tab]-- ejècta lo volum
eject [-vn] -d[tab][tab][tab]-- aficha lo volum per defaut
eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>][tab]-- activa o desactiva l'ejeccion automatica
eject [-vn] -c <slot> [<name>][tab]-- escàmbia los disques dins un escambiador de CD-ROM
eject [-vn] -t [<name>][tab][tab]-- tampa lo tirador
eject [-vn] -T [<name>][tab][tab]-- bascuola lo tirador
eject [-vn] -i on|off|1|0 [<name>][tab]-- activa o desactiva la proteccion contra l'ejeccion manuala
eject [-vn] -x <speed> [<name>][tab]-- definís la velocitat maximala del CD-ROM
eject [-vn] -X [<name>][tab][tab]-- balha la lista de las velocitats disponiblas del CD-ROM
Opcions[nbsp]:
-v[tab]-- activa la sortida detalhada
-n[tab]-- ejectar pas, far veire lo volum trobat
-r[tab]-- ejectar lo CD-ROM
-s[tab]-- ejectar lo volum SCSI
-f[tab]-- ejectar la disqueta
-q[tab]-- ejectar la caisseta
-p[tab]-- emplegar los montatges de /proc/mounts al luòc de los dins /etc/mtab
-m[tab]-- desmontar pas lo volum quitament s'es montat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:156
2.
Long options:
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opcions :
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:188
3.
Parameter <name> can be a device file or a mount point.
If omitted, name defaults to `%s'.
By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Paramètre <nom> aquò pòt èsser un fichièr de periferic o un punt de montatge.
Se ometre, nom defaut de `%s'.
Per defaut utiliar -r, -s, -f, et -q en òrdre fins al succès.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:207
4.
%s: invalid argument to --auto/-a option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: argument invalid per l'opcion --auto/-a
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:263
5.
%s: invalid argument to --changerslot/-c option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: argument invalid per l'opcion --changerslot/-c
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:275
6.
%s: invalid argument to --cdspeed/-x option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: argument invalid per l'opcion --cdspeed/-x
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:287
7.
%s: invalid argument to -i option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: argument invalid per l'opcion -i
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:313
8.
eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
eject version %s per Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:348
9.
%s: too many arguments
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: tròp d'arguments
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:358
10.
%s: could not allocate memory
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : impossible d'atribuir de memòria
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../eject.c:437 ../eject.c:1111 ../eject.c:1314
110 of 78 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).