Translations by Victor Cardoso

Victor Cardoso has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
1.
Déjà Dup Backup Tool
2009-10-31
Ferramenta de salvaguarda de ficheiros Déjà Dup
21.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2009-10-31
A última vez que o Déjà Dup foi executado com sucesso. Esta data/hora deve estar no formato ISO 8601.
35.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
2009-10-31
O número de dias a manter os ficheiros no destino de salvaguarda. O valor 0 equivale a permanente. Este é um número mínimo de dias; os ficheiros podem ser mantidos durante mais tempo.
40.
Type of location to store backup
2009-10-31
Typo de destino para guardar a cópia de segurança
54.
Amazon S3 Access Key ID
2009-10-31
Chave de acesso (ID) Amazon S3
55.
Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username.
2009-10-31
A sua chave de acesso identificadora Amazon S3. Será o seu nome de utilizador S3.
56.
The Amazon S3 bucket name to use
2009-10-31
O nome do depósito Amazon S3 a utilizar
57.
Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
2009-10-31
Qual depósito Amazon S3 para guardar os ficheiros. Não necessita de existir já. Só strings com nomes de servidor legais são válidas.
59.
An optional folder name to store files in. This folder will be created in the chosen bucket.
2009-10-31
Um nome de pasta opcional para guardar os ficheiros. Esta pasta será criada no destino seleccionado.
115.
Backing up:
2009-10-31
A criar a cópia de segurança:
175.
_Resume Later
2009-10-31
_Retomar mais tarde
307.
Backing up…
2009-10-31
A criar a cópia de segurança...