Translations by Aputsiak Niels Janussen
Aputsiak Niels Janussen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Keep your important documents safe from disaster
|
|
2014-09-21 |
Beskyt dine dokumenter mod katastrofer
|
|
3. |
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.
|
|
2014-04-07 |
Déjà Dup er et enkelt værktøj til sikkerhedskopiering. Det skjuler kompleksiteten ved sikkerhedskopiering på den rette måde (krypteret, andetsteds og regelmæssigt), og bruger duplicity som sin motor.
|
|
5. |
Securely encrypts and compresses your data
|
|
2014-04-07 |
Krypterer og komprimerer dine data sikkert.
|
|
6. |
Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup
|
|
2014-04-07 |
Inkrementelle sikkerhedskopieringer lader dig genskabe fra hver enkelt sikkerhedskopi.
|
|
7. |
Schedules regular backups
|
|
2014-04-07 |
Planlæg regelmæssige sikkerhedskopieringer.
|
|
8. |
Integrates well into your GNOME desktop
|
|
2014-04-07 |
Integrerer godt med dit GNOME-skrivebord
|
|
9. |
Backups
|
|
2014-04-07 |
Sikkerhedskopier
|
|
2014-04-07 |
Sikkerhedskopier
|
|
13. |
Back Up
|
|
2014-04-07 |
Sikkerhedskopiér
|
|
14. |
Folders to save
|
|
2014-04-07 |
Mapper der skal gemmes
|
|
22. |
The last time Déjà Dup backed up
|
|
2012-02-21 |
Sidste gang Déjà Dup udførte sikkerhedskopiering
|
|
31. |
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
2012-02-21 |
Når en bruger logger ind, checker Déjà Dup-overvågeren, om der bør anmodes om en sikkerhedskopi. Dette gør det nemmere for brugere, der ikke kender til sikkerhedskopiering. Dette tidspunkt bør enten sættes til "slået fra" for slukket eller fremgå i ISO 8601-format.
|
|
36. |
How long to wait between full backups
|
|
2012-08-10 |
Hvor lang tid, der skal gå mellem fulde sikkerhedskopieringer
|
|
37. |
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
|
|
2012-08-10 |
Déjà Dup har med mellemrum brug for at foretage friske, fulde sikkerhedskopieringer. Dette er antallet af dage, der skal gå mellem fulde sikkerhedskopieringer.
|
|
42. |
The folder where backups are stored
|
|
2014-09-21 |
Den mappe som sikkerhedskopierne bliver gemt i
|
|
66. |
Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
|
|
2012-02-21 |
Hvilken Rackspace Cloud Files beholder filer skal opbevares i. Denne behøver ikke eksistere allerede. Kun korrekte værtsnavns-strenge er gyldig.
|
|
68. |
This is your username for the Rackspace Cloud Files service.
|
|
2011-09-29 |
Dette er dit brugernavn til Rackspace Cloud Files-tjenesten.
|
|
88. |
_Help
|
|
2014-04-08 |
_Hjælp
|
|
90. |
_Quit
|
|
2014-04-08 |
_Afslut
|
|
109. |
Revert to Previous Version…
Revert to Previous Versions…
|
|
2012-03-19 |
Rul tilbage til forrige version...
Rul tilbage til forrige versioner...
|
|
110. |
Restore file from backup
Restore files from backup
|
|
2011-09-29 |
Gendan fil fra sikkerhedskopi
|
|
114. |
Creating a fresh backup to protect against backup corruption. This will take longer than normal.
|
|
2012-02-21 |
Opretter en frisk sikkerhedskopi for at beskytte imod filkorruption. Dette vil tage længere end normalt.
|
|
116. |
Backup Failed
|
|
2012-02-21 |
Sikkerhedskopiering mislykkedes
|
|
124. |
_Password-protect your backup
|
|
2012-04-05 |
_Beskyt din sikkerhedskopi med en adgangskode
|
|
125. |
You will need your password to restore your files. You might want to write it down.
|
|
2012-04-05 |
Du får brug for din adgangskode til at genoprette dine filer. Du bør måske skrive det ned.
|
|
126. |
E_ncryption password
|
|
2012-04-05 |
Adgangskode for kryptering
|
|
127. |
Confir_m password
|
|
2012-02-21 |
Bekræft a_dgangskode
|
|
136. |
Require Password?
|
|
2012-02-21 |
Kræv adgangskode?
|
|
137. |
Encryption Password Needed
|
|
2012-02-21 |
Der kræves adgangskode til kryptering
|
|
138. |
Backup encryption password
|
|
2012-02-21 |
Adgangskode for kryptering af sikkerhedskopi
|
|
153. |
Restore to Where?
|
|
2012-03-19 |
Hvortil skal der gendannes?
|
|
159. |
Restore Failed
|
|
2012-02-21 |
Genoprettelse mislykkedes
|
|
160. |
Restore Finished
|
|
2012-02-21 |
Genoprettelse fuldført
|
|
161. |
Your files were successfully restored.
|
|
2012-02-21 |
Dine filer blev genoprettet med succes.
|
|
162. |
Your file was successfully restored.
Your files were successfully restored.
|
|
2012-02-21 |
Din fil blev genoprettet med succes.
Dine filer blev genoprettet med succes.
|
|
166. |
Restore which Files?
|
|
2012-02-21 |
Hvilke filer skal genoprettes?
|
|
170. |
Scanning for files from about a month ago…
Scanning for files from about %d months ago…
|
|
2012-03-19 |
Skanner efter filer som er fra op til for en måned siden...
Skanner efter filer som er fra op til for %d måneder siden...
|
|
171. |
Scanning for files from about a year ago…
Scanning for files from about %d years ago…
|
|
2012-03-19 |
Skanner efter filer som er fra op til for et år siden...
Skanner efter filer som er fra op til for %d år siden...
|
|
175. |
_Resume Later
|
|
2012-03-19 |
Genoptag sene_re
|
|
176. |
_Back
|
|
2014-04-08 |
_Forrige
|
|
177. |
_Close
|
|
2014-04-08 |
_Luk
|
|
178. |
_Cancel
|
|
2014-04-08 |
_Annullér
|
|
181. |
Restore given files
|
|
2012-03-19 |
Genopret givne filer
|
|
185. |
No directory provided
|
|
2012-04-05 |
Ingen tilgængelig mappe
|
|
186. |
Only one directory can be shown at once
|
|
2012-03-19 |
Kun en mappe kan vises ad gangen
|
|
188. |
You must provide a directory, not a file
|
|
2012-02-21 |
Du skal vælg en mappe, ikke en fil
|
|
194. |
S_how password
|
|
2012-03-19 |
_Vis adgangskode
|
|
201. |
_Back Up Now…
|
|
2014-04-08 |
_Udfør sikkerhedskopieringen nu...
|
|
202. |
Overview
|
|
2012-02-21 |
Oversigt
|
|
203. |
_Storage location
|
|
2014-04-08 |
_Lagringssted
|