Translations by ricardovs

ricardovs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5175 of 75 results
143.
B<-n>
2008-10-10
B<-n>
144.
do not rotate empty files
2008-10-10
no rotar archivos vacíos
145.
B<-q>
2008-10-10
B<-q>
150.
tempfile - create a temporary file in a safe manner
2008-10-10
tempfile - crea un archivo temporal en una manera segura
154.
a)
2008-10-10
a)
156.
b)
2008-10-10
b)
158.
c)
2008-10-10
c)
162.
B<-d, --directory >I<DIR>
2008-10-10
B<-d, --directory >I<DIR>
163.
Place the file in DIR.
2008-10-10
Poner el archivo en DIR.
165.
Open the file with MODE instead of 0600.
2008-10-10
Abre el archivo con MODE en vez de 0600.
166.
B<-n, --name >I<FILE>
2008-10-10
B<-n, --name >I<ARCHIVO>
169.
Use up to five letters of STRING to generate the name.
2008-10-10
Usar hasta cinco letras de STRING para generar el nombre.
172.
RETURN VALUES
2008-10-10
VALORES DE RETORNO
173.
An exit status of 0 means the temporary file was created successfully. Any other exit status indicates an error.
2008-10-10
Un estado de salida 0 significa que el archivo temporal fue creado exitosamente. Cualquier otro estado de salida indica un error.
175.
EXAMPLE
2008-10-10
EJEMPLO
180.
which - locate a command
2008-10-10
which - localiza un comando
181.
which [-a] filename ...
2008-10-10
which [-a] nombredearchivo ...
183.
B<-a>
2008-10-10
B<-a>
185.
EXIT STATUS
2008-10-10
ESTADO DE SALIDA
186.
B<0>
2008-10-10
B<0>
187.
if all specified commands are found and executable
2008-10-10
si todos los comandos especificados son encontrados y son ejecutables
188.
B<1>
2008-10-10
B<1>
189.
if one or more specified commands is nonexistent or not executable
2008-10-10
si uno o mas de los comandos especificados son no existentes o no ejecutables
190.
B<2>
2008-10-10
B<2>
191.
if an invalid option is specified
2008-10-10
si una opción no válida es especificada