|
87.
|
|
|
Select the continent or region to which your location belongs.
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Изаберите континент или регију где се налази ваша држава.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Изаберите континент или регион где се налази жељена држава.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:27001
|
|
88.
|
|
|
Listed are locations for: %s. Use the <Go Back> option to select a different continent or region if your location is not listed.
|
|
|
Type: text
Description
'%s' will be replaced with the name of the currently selected continent/region
:sl1:
|
|
|
|
На списку су локације за: %s. Користите <Назад> да изаберете други континент или регију ако ваша локација није на списку.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Излистане су локације за: %s. Изаберите <Назад> да би изабрали други континент или регион ако ваша локација није излистана.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:28001
|
|
89.
|
|
|
Country to base default locale settings on:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Земља за коју су базирана основна подешавања локализације:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Земља на којој су базирана основна подешавања локализације:
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:29001
|
|
90.
|
|
|
There is no locale defined for the combination of language and country you have selected. You can now select your preference from the locales available for the selected language. The locale that will be used is listed in the second column.
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Нема дефинисане локализације за комбинацију језика и земље коју сте изабрали. Сада можете изабрати следећа подешавања за изабран језик. Језик који ће се користити је на списку у другој колони.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Нема подешавања локализације за комбинацију језика и земље које сте изабрали. Можете изабрати следећа подешавања за изабран језик.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:30001
|
|
91.
|
|
|
There are multiple locales defined for the language you have selected. You can now select your preference from those locales. The locale that will be used is listed in the second column.
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Постоји више локализација за језик који сте изабрали. Сада можете изабрати жељену локализацију. Језик који ће се користити је на списку у другој колони.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Постоје више подешавања локализације за језик који сте изабрали. Изаберите одговарајућу локализацију.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:31001
|
|
92.
|
|
|
Additional locales:
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Додатне локализације:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Додатна подешавања локализације:
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:32001
|
|
93.
|
|
|
Based on your previous choices, the default locale currently selected for the installed system is '${LOCALE}'.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
На основу претходних избора, подразумевана локализација тренутно изабрана за инсталирани систем је „${LOCALE}“.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
На основу претходних избора, основна подешавања локализације за инсталирани систем је „${LOCALE}“.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:32001
|
|
94.
|
|
|
If you wish to use a different default or to also have other locales available, you may choose additional locales to be installed. If you are unsure it is best to just use the selected default.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ако желите да користите друге подразумеваности или да имате доступне и друге локализације, можете изабрати додатне локализације за инсталирање. Ако нисте сигурни најбоље је да користите само изабрано.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ако желите да користите друга основна подешавања локализације или да имате друга доступна, можете изабрати додатна за инсталирање. Ако нисте сигурни најбоље је користити већ означена.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:32001
|
|
95.
|
|
|
locale
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
локализација
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
подешавања локализације
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:34001
|
|
96.
|
|
|
A locale determines character encoding and contains information on for example currency, date format and alphabetical sort order.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Локализација одређује кодирање знакова и садржи информације за валуту, формат датума и азбучни начин ређања.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Подешавања локализације одређују кодну страну карактера и садрже информације као што су валута, формат датума и алфабетски начин сортирања.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:34001
|